Осень Ричарда Блейда | страница 39



— Теперь-то я точно уверена, что ты — не марабут! — торжествующе заявила она, повисая на шее странника. — Иначе леростар никогда бы не напал на нас!

— Мы с ним долго играли в «кто кого переглядит», — заметил странник. — И на меня он почему-то не бросился. Прыгнул на тебя…

— Ясное дело, — мрачно бросила Наоми. — Он бы убил меня… а потом бы изнасиловал. Или сначала изнасиловал, а потом сожрал. Все твари Слитых сдвинутые по этой части.

— Они что же, все самцы? — поинтересовался Блейд.

— Угу. Никогда никто не видел на одной самки. Но теперьто сюда никто не сунется! — девушка на удивление быстро успокоилась. — Зверье и близко не подойдет…

— А еще один такой истребитель!

— Нет. Леростары всегда охотятся в одиночку. И метят свои участки, так что никто никогда не полезет на чужую территорию.

— И все же я буду сторожить, — покачал головой Блейд.

— По-моему, есть более приятные занятия, — надула губки Наоми.

Странник усмехнулся.

— Осторожность не помешает, — заметил он. — Что-то мне не слишком улыбается проснуться завтра в объятиях этого самого леростара!

— Тогда ложись! — с шутливой угрозой в голосе приказала Наоми. — Лежи и смотри по сторонам, а я…

Ее бойкая ладошка скользнула к чреслам Блейда, а розовый язычок игриво прошелся по губам странника.

Вскоре он уже лежал на спине, а Наоми, широко раздвинув ноги и усевшись на него верхом, резвилась во всю, получая желанное удовольствие. Ее стоны и всхлипывания, наверное, могли бы собрать сюда всех до единого леростаров, какие только охотились в округе. Для Блейда это было в новинку — заниматься любовью с хорошенькой чертовкой и при этом не сводить глаз с теряющихся во тьме очертаний громадных стволов, не снимая руки с лежащего рядом топора…

* * *

Солнце едва-едва успело отогнать сгустившийся между деревьями мрак, когда Наоми решительно заявила, что им пора двигаться.

— Ты же не хочешь, чтобы нас так быстро поймали?

— Но тебе пора возвращаться, — напомнил Блейд.

— Возвращаться? — девушка презрительно наморщила носик. — Вот еще! Там такая скучища!.. А тут — приключения!

— Ничего себе «приключения»! — проворчал Блейд. — Истребитель этот… он же нас чуть не сожрал…

— Так ведь не сожрал же, — с чисто женским легкомыслием возразила Наоми.

— Вообще-то я не собирался все время бегать от твоих сородичей по здешним лесам, — заметил странник, когда они с Наоми уже шли широким шагом на запад. — Я хочу разобраться в том, что здесь происходит. Кто такие Слитые? Кому нужна эта нелепая война? Вы же с ними успешно торгуете… Кстати, почему твоя мать всегда в плаще? И кто твой отец — тот мужчина, который всем распоряжался? Ваш вождь?