Крушение звёзд | страница 21
Гарвин выбрался из своего флаера и начал подниматься по длинной лестнице в усадьбу Миллазинов, Хилкрест. Он был уже у двери, когда до него донеслись звуки погрома. Открыв дверь, коуд услышал непристойную брань, а затем снова грохот.
— Задница! — догадался пехотинец.
Еще раз грохотнуло. Гарвин осторожно двинулся на звук разрушения и вскоре оказался посреди развалин кухни.
Язифь Миллазин созерцала то, что недавно было коммуникатором. Затем направилась к буфету, выбрала блюдо и запустила его на всю длину столовой.
— Дерьмоглоты!
— Э-хм… Я дома, дорогая, — дал о себе знать Гарвин. Она гневно глянула на него и швырнула об стену еще две тарелки.
— Сучьи дети!
— Коль скоро ты употребила множественное число, — заметил Янсма, то, смею надеяться, это не про меня.
— Не про тебя!
— Тогда можно я тебя поцелую?
Язифь поджала губы. Гарвин пробрался через останки большей части ее обеденного сервиза и поцеловал ее. Через некоторое время они оторвались друг от друга.
— Так немного получше, — признала Язифь. — Но желание проклинать все и вся у меня не пропало.
Гарвин приподнял бровь.
— Мой долбаный совет директоров, мои дважды проклятые вкладчики, мои трижды гребаные управляющие!
— На редкость представительный список.
— Они только что заявили мне, что я не могу отправиться с вами!
— Но… Ты же «Миллазин Майнинг». Я имею в виду, единственная, — проговорил он изумленно. — Ты можешь делать, что хочешь, разве не так?
— Нет. — Язифь снова начала закипать. — Нет, если это может повлиять на цену акций или доверие вкладчиков. Их генеральный директор, оказывается, за пределами системы. Может, даже в опасности и, не дай бог, его убьют! Проклятый совет в полном составе заявил, что подаст в отставку, если я отправлюсь с вами. Мол, у меня нет никакого уважения к собственной компании, если я собралась делать что-то опасное без необходимости. Мол, это работа для настоящих солдат, а не для незрелых маленьких девочек, какой они, похоже, до сих пор меня считают! Сволочи!
Очень большой хрустальный десертный поднос — коуду он даже нравился — просвистел через комнату и рассыпался радужными осколками.
— Ох, — произнес Гарвин.
— Хочешь расхреначить что-нибудь? Э… нет. — Она подозрительно на него уставилась. — Разве ты не огорчен, что я не еду?
— Конечно, конечно, огорчен, — поспешно ответил Гарвин. — Поэтому не надо метить в мою сторону. Честно, Язифь!
— Черт! Черт! Черт! — прорычала она и расплакалась.
Гарвин осторожно обнял ее снова.