Золото | страница 16
Бухгалтера словно ветром сорвало со стула при входе дельца. Старик обеими руками стиснул приветливо протянутую ему Карновским руку, осторожно потряс её, переломившись почти не пополам, и с чувством настоящего обожания уставился на энергичное красивое лицо вошедшего посетителя.
— Милости просим, милости просим! — поднялся из-за стола навстречу гостю издатель, напрасно старавшийся удержать расплывавшуюся на его рыхлом лице блаженную улыбку. Гельбталь был польщён визитом местного воротилы и напрасно старался это скрыть.
— Давно собирался заглянуть! — приветливо отозвался Карновский, придвигая к себе кресло. — Вчера у головы засиделся… Да вас, кажется, вчера у меня обидели? — улыбнулся он в сторону бухгалтера. — Вы на меня не в претензии?
— Помилуйте! Ваш-ш-с-с… — расцвёл старик.
Он оторвался от созерцания своего кумира, поклонился и вышел на цыпочках, осторожно притворив за собой дверь.
Карновский проводил его добродушно смеющимся взглядом.
— Ну как пожива… — начал было Гельбталь, вспомнив наконец свой долг хозяина и престиж руководителя общественного мнения.
Карновский, быстро повернувшись, впился ему в лицо сразу блеснувшими сталью глазами и сказал отрывисто и твёрдо:
— Иван Кузьмич! К чёрту декорации. Мы оба заняты. Открывайте карты — мир или война.
— То есть как это… Это насчёт чего, — растерялся издатель.
— Спрашиваю — мир или война? Не притворяйтесь дураком. Я пришёл выяснить, в какой позиции вы остаётесь по отношению ко мне в дальнейшем. Я к вам пришёл, вы это способны оценить… Это не значит, что вы мне опасны, я всегда могу обезвредить вас. Но, — Карновский презрительно усмехнулся, — я не собираюсь даже состязаться с вами, так как знаю, что вы ни при чём, что же касается господина Волынцева…
— Позвольте! — попытался оправиться Гельбталь. — Волынцев у меня в качестве помощника, что же касается направления газеты…
— К чёрту декорации! — снова перебил Карновский. — Если не хотите говорить делом, я уйду.
— Но… позвольте…
— Не позволю! Я пришёл к вам как к дельцу, которого уважаю. Да, уважаю как дельца и не уважаю как льнущего к Волынцеву и К°. Мы с вами оба — американцы. Из ничего мы сделали многое. Я больше, вы меньше. Но мы хотим оба большого дела, дела по нашему размаху. Быть на побегушках, под башмаком у провинциального оракула, у уездного политика, для вас мелко. Понимаете, мелко! Мне жаль в вас человека моей складки. Вы можете делать дело. Не садитесь на цепь к людям, не умеющим вас оценить и понять.