Продавец погоды | страница 42



— Все вы такие. И мужчины, и мальчишки. Если с вашей точки зрения о чем-то думать не имеет смысла, вы и не думаете. Где мы ляжем спать — в машине или на траве?

— В машине. Мы не так уж далеко отъехали от Бейдона. Не стоит рисковать. Я подкачаю цилиндры и повышу давление в баке — так, на всякий случай. Вдруг нам придется смываться отсюда побыстрее. Интересно, стоит устроить сейчас небольшой туман или нет? Этой ночью туман сделать совсем нетрудно.

— Смешно, как ты знаешь все о том, как делать погоду и ничего больше не помнишь.

— А о погоде мне и не надо ничего помнить. Я знаю, как ее делать, и все.

— В любом случае, давай обойдемся без тумана. Жалко, если будет не видно звезд. Они такие красивые…

Что правда, то правда. Такой ночью можно запросто поверить в астрологию. Уложив Салли на заднее сиденье, Джеффри долил в бак бензину и добавил в мотор кварту масла. Заглянув в радиатор, он понял, что им придется остановиться у первого же ручья — воды оставалось совсем немного. Затем Джеффри добавил давления в баке и привязал свободный конец бечевки к своему большому пальцу. Если кто-нибудь ее заденет, он немедленно это почувствует. Завершив дела, Джеффри начал устраиваться поудобнее на передних сиденьях. Он пробовал и так, и эдак, но увы. Он был слишком длинный и не помещался поперек автомобиля — словно взрослый, пытающийся влезть в детскую кроватку. Под конец он устроился на спине, поджав ноги, и чтобы скорее уснуть, стал считать звезды.

Его разбудила Салли. Она дергала его за ухо. Было еще темно.

— Салли, не надо… Немедленно отправляйся спать. Тебе приснилось что-то плохое?

— Ш-ш-ш-ш… Слушай…

Миля за милей вокруг тянулись темные мрачные леса, дремлющие в тишине колдовской ночи. Нет, не совсем в тишине… Откуда-то с юга доносился негромкий не прекращающийся звук — то ли вой, то ли уханье. Нечто странное…

— Что это?

— Гончие. Идут по следу. Я уже когда-то их слышала.

На мгновение Джеффри вспомнил собаку на берегу Болье, чей лай так и остался безответным.

— На кого они могут охотиться глухой ночью?

— На нас.

— Да, вполне возможно. Вся деревня Бейдон, словно растревоженный улей, могла подняться на охоту за колдунами. Но скорее всего тот мужчина с соколом послал курьера в Хангерфорд и организовал преследование. Если он был кем-то важным, то вполне мог мобилизовать для охоты все необходимое — и свежих коней, и гончих псов. В конце концов, они с Салли уехали не так уж и далеко.

— Который час? Они далеко от нас?