Смерть и деревянные человечки | страница 37



ЧЕЛОВЕЧЕК: Вы сами, князь, довольно долго жили в Америке.

КНЯЗЬ: Вы забыли, дражайший, сколько человек жаждали моей крови. Мой друг Робеспьер спал и видел, как он отправляет меня на гильотину, разумеется, пока сам туда не попал.

МАРКИЗ: Ваше превосходительство, она скоро вернется, ее муж серьезно болен.

КНЯЗЬ: Очень жаль... Он прекрасно играл в вист, во всяком случае, десять лет назад.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Я приехал из Женевы не ради партии в вист.

КНЯЗЬ: Ах, увольте меня от этого на сегодня.(Многозначительно глядя на маркиза) Вот завтра вечером - сколько угодно.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Зачем же вы пригласили меня сегодня?

КНЯЗЬ: Я очень рад вас видеть.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Я не понимаю вас, князь.(Он делает ударение на последнем слове) Или ваши намерения изменились?

КНЯЗЬ: Мои намерения? О чем вы? Знаете, маркиз, я собираюсь уйти от дел. Вечно одно и то же. Все обвиняют меня в непоследовательности. Да, кстати! Император подарил мне любопытную вещицу.(Он встает и, слегка прихрамывая, направляется к секретеру, достает из него какую-то безделушку и возвращается) Посмотрите. Эта штука принадлежала королю Хлодвигу. Варварские времена, а какая работа! Вы говорите о непостоянстве... Они любили драгоценные камни куда больше нашего.

МАРКИЗ: Вы уже видели лорда Рольтона?

КНЯЗЬ: Нет, не видел. Он тоже в Италии?

МАРКИЗ: Нет еще. Завтра он устраивает бал.

КНЯЗЬ (улыбаясь): Вы меня приглашаете?

МАРКИЗ: От его имени, разумеется.

КНЯЗЬ: Да, я знаю, вы с милордом большие друзья. (Человечек встает.) Прошу вас, сидите, не обращайте внимания. Увы, я плохой хозяин. Может быть, вы голодны?

ЧЕЛОВЕЧЕК: Да, я не прочь поужинать. Но это я мог бы сделать и у себя дома.

КНЯЗЬ: Здесь кормят лучше. (Вошедшему лакею.) Мы будем ужинать здесь. Маркиз, я, наверное, отстал от жизни. Расскажите мне лучше, как поживает наш бывший тиран?

ЧЕЛОВЕЧЕК(удобно устроившись в кресле): В моем саду в этом году изумительные розы. Я пришлю вам по букету, господа.

КНЯЗЬ: Поберегите их до зимы. Король Людовик долго не проживет.

ЧЕЛОВЕЧЕК: По-вашему, он первый?

КНЯЗЬ (пожимая плечами): По всей Европе близится смена государей.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Некоторые из них уже больны. Послушайте, господа, вы знатны и богаты, чего вам не хватает?

КНЯЗЬ (с живостью): А вам?

ЧЕЛОВЕЧЕК: Какое может быть сравнение? Вы уже были у власти, а я нет. Вдобавок, я уродлив.

КНЯЗЬ: Вы обворожительны.

МАРКИЗ: Ваша светлость, в каких вы отношениях с принцем де Вольней?

КНЯЗЬ: В очень плохих. Он оказался упрямее, чем я ожидал.