Смерть и деревянные человечки | страница 15
ДРУГОЙ: Она приведет с собой других.
ОДИН: Вот и хорошо. Откровенно говоря, я не понимаю, зачем им нужны титулы, раз у них есть деньги, но зато это меня утешает - наверное, наш век еще не прошел.
ДРУГОЙ: Короли доживают свой век, но можно предположить. что это только нынешние короли.
ОДИН: На все это можно только надеяться. ДРУГОЙ: Интересно, что думают по этому поводу принц Уэльский, граф д'Артуа и великий князь Константин...
ОДИН: Вы думаете, так и будет?
ДРУГОЙ: Кто знает! Бог милостив, но все же будущее неопределенно, если оно не в наших руках.
ОДИН: Карл - старая перечница. Он обещал Веллингтону восстановить налоговую систему 1766 года.
ДРУГОЙ: Мы стали похожи на старых баб, маркиз. Мне-то еще можно, имейте в виду, я на двадцать лет вас старше. Я вчера разговаривал со старой графиней Пармской. Она смотрит в будущее без боязни. Более того, она недавно выдала замуж внучку.
ОДИН: За кого?
ДРУГОЙ: За какого-то итальянца. Она спросила, езжу ли я верхом. Я отшутился, напомнил, - мы столько лет знакомы - что и в молодые годы не блистал, но все-таки мне стало стыдно.
ОДИН: Мне стыдно с тех пор, как я сюда приехал. ДРУГОЙ: С каких пор? Что за роман вы затеяли, мой милый?
ОДИН: Ничего я не затеял. Между прочим, что это вы хотите предпринять?
ДРУГОЙ: Ничего. С чего вы взяли?
Явление 11
(Маркиз де Сомине сидит в кресле за письменным столом, опустив голову на руки. Входит маркиза де Сомине.)
МАРКИЗА: Маркиз, вы не видели Анри?
МАРКИЗ: Он уехал.
МАРКИЗА: Вы не ответили на мой вопрос. На кого вы сердитесь? На меня или на него?
МАРКИЗ: На сей раз мне не до вас, маркиза. К сожалению, у меня есть более серьезные проблемы, чем те, к которым вы меня приучили. И вообще, мне не улыбается перспектива выпрашивать деньги у вашего отца. Я уже не молод.
МАРКИЗА: Как вы смеете! Если бы не он...
МАРКИЗ: Анри уехал, как вчера, как позавчера. Он, кажется, хотел со мной поговорить...
МАРКИЗА: Вы сказали ему, что заняты. Разумеется, он уехал. Вы ужасно с ним обращаетесь, как и со мной, впрочем. Но ведь его вы любите, а меня нет.
МАРКИЗ: Что вы в этом понимаете? Я вас обожаю. Представляете, у меня был великовозрастный педераст герцог Ангулемский. Он просит меня поехать вместе с ним к Веллингтону.
МАРКИЗА: Я в этом не уверена. (Она улыбается)
МАРКИЗ: Что? Он отлично знает, чего хочет...
МАРКИЗА: Я не это имела в виду. Я знала одну его любовницу.
МАРКИЗ: Вы не упускаете случая меня уязвить.