Любовь-победительница | страница 60
– Лорд Сирил действительно пошевелился, я уверена!
– Возможно, это была всего лишь игра света.
– Вовсе нет! Если я попытаюсь вновь, он, может быть, откликнется на мой голос и очнется.
– О нем заботятся лучшие доктора Лондона. Когда я согласился объединить наши усилия, то предполагалось, что вы будете подчиняться моим правилам. А вы пренебрегли моим доверием, тайком пробравшись ко мне в дом.
Возбуждение, осветившее ее лицо, погасло, щеки побледнели.
– Я едва не забыла о вашем высокомерии, милорд герцог. Как вы переживете, если кто-нибудь из вашего круга узнает, что вы пустили простолюдинку в этот дворец! – Она тряхнула головой, и пряди золотисто-рыжих волос взлетели над ее лбом. – Как вы можете думать о такой ерунде, когда речь идет о здоровье вашего брата? О его жизни, наконец?
Адам подавил возраставший страх за здоровье Сирила. Придя в себя, брат наверняка обвинит во всем свою любовницу. А Мэри пока слишком рано знать об этом.
– Нужно думать и о здоровье моей матери. Я не допущу, чтобы она напрасно расстраивалась.
Мэри на мгновение опустила голову, потом, вздернув подбородок, посмотрела ему прямо в глаза.
– Лорд Сирил должен прийти в себя. Если мой сегодняшний маскарад не поможет, только он сможет защитить доброе имя Джозефин.
Адам сцепил руки за спиной.
– Маловероятно, что Сирил видел стрелявшего в него человека. В спальне Джозефин было темно. Нам лучше сосредоточиться на сегодняшнем плане.
– Почему вы так упрямитесь? Мы должны использовать любую возможность. – Мэри сжала кулаки. Зеленые глаза смотрели холодно и осуждающе. – Похоже, вы не одобряете выбор вашего брата и не хотите, чтобы Джо стала его женой! Поэтому и замыслили их разлучить.
Жена. Адам похолодел. Черт бы побрал Софи и ее длинный язык! И черт бы побрал этот маскарад, вынуждающий его притворяться, что он признает невиновность Джозефин Шеппард.
Адам расхаживал взад и вперед по холлу, его шаги по мраморному полу отдавались гулким эхом.
– Я хочу поймать похитителя Джозефин столь же сильно, как и вы. Я хочу увидеть за решеткой человека, напавшего на моего брата. Иных планов у меня нет.
Она преградила ему путь.
– Тогда почему вы не рассказали мне об их помолвке? Почему я должна узнавать правду от вашей сестры?
– Это было упущение с моей стороны. Просто я слишком сейчас обеспокоен.
– Но…
– Достаточно! Сейчас не время и не место для обсуждения столь деликатного вопроса.
Адам опустил вуаль на лицо Мэри и взял ее за руку. Не дожидаясь возвращения лакея, он открыл дверь и потащил ее за собой на парадное крыльцо. Поднявшийся ветер доносил запах золы и конского навоза, знакомые ароматы города. Адаму не терпелось отвезти Мэри в дом ее сестры и поскорее покончить с этим маскарадом.