Обними меня | страница 3
– Доброе утро, Артур, – сказала мисс Пламм, входя на кухню из сада с корзиной свежесрезанных роз.
– Доброе утро, мисс Пламм. – Как всегда, почтальон был очарован грацией и красотой престарелой леди. Ею восхищались все, кто ее знал, и Артур не сомневался, что в молодости она была девочкой что надо. – Сегодня я припозднился из-за одного очень странного происшествия, – сказал почтальон. – Только представьте себе: на дороге, ведущей в Сефтон-Парк, я увидел брошенный автомобиль. Он стоял поперек проезжей части. Дверцы были распахнуты, а ключи торчали в замке зажигания. Я расспросил всех, кого только мог, кроме Джетро Уайли и тех людей, что живут в поместье, но никто ничего не знает. Хочу вот позаимствовать у вас велосипед, чтобы объехать эту чертову машину. Надо же как-то добраться до большого дома и разузнать, что там происходит, верно?
Мисс Пламм едва заметно побледнела, но заговорила не сразу, а лишь после того, как глотнула чаю:
– Ты прав, Артур. Необходимо переговорить с сэром Джеймсом и Маргарет, причем срочно. Если же и они не в курсе, придется звонить в полицию. Кто знает, куда девался водитель и что могло с ним случиться? Надеюсь, ты ничего там не трогал?
Через четверть часа, положив коробку с бриошами и почту в металлическую корзинку на багажнике велосипеда и помахав мисс Пламм рукой, почтальон отправился в поместье. Разумеется, он мог туда позвонить, но почту все равно требовалось доставить по назначению, значит, утруждать себя звонками не имело смысла.
Когда Артур увидел брошенную машину во второй раз, им снова овладело неприятное чувство: казалось, рядом с автомобилем в воздухе незримо витало зло. Усердно налегая на педали, он поторопился объехать злополучную «БМВ» и погнал дальше – к Сефтон-Парку, даже не потрудившись повернуть голову и заглянуть в салон автомобиля.
Заведение под названием «Фокс» пользовалось неизменной популярностью, и тому были причины. В частности, здесь подавали свежее разливное пиво, а также отличные закуски, как нельзя лучше подходившие к выпивке, – бифштексы, пудинг с почками, тушеное мясо в горшочке по-ланкастерски, жаренную на решетке форель и английские сыры всех сортов и на все вкусы. Имелись в меню и сладкие блюда: булочки «роли-поли» с джемом и сахарный пудинг со сливочной начинкой.
В «Фоксе» собирались любители пива не только из Сефтона-под-Горой, но и со всей округи. Среди завсегдатаев попадались самые разнообразные типы, но Джетро Уайли, хозяин заведения, отлично умел ладить с этой разношерстной публикой. Он не переносил лишь расфранченных яппи, невесть каким образом попадавших из Лондона в английскую глубинку, и грубых, неотесанных мужланов, безобразно напивавшихся и любивших потом драть глотку. Поскольку Джетро отлично знал, как создать нетерпимую для подобного посетителя обстановку, нежелательный клиент обычно уходил сам и никогда больше в «Фокс» не возвращался.