Непослушная невеста | страница 23



Хоумер ухмыльнулся:

– Сегодня тебе везет, сынок: у меня действительно кое-что есть для тебя. – Макгиллакатти подошел к карте, прикрепленной к стене. – Ты ведь не занимался лесозаготовками, сынок?

– Нет, но могу научиться.

– Тогда отправляйся в лагерь лесорубов в ближайший понедельник, – Хоумер ткнул пальцем в точку на карте, – а до этого я дам тебе кое-что почитать об этой профессии. Насколько я понял, ты любишь читать?

– Разумеется, сэр.

– Я буду платить тебе тридцать шесть долларов в неделю, но тебе придется из кожи вон лезть, чтобы их заработать.

О'Рурк пожал плечами:

– Это все же лучше, чем работа в шахте.

– Никогда не говори такого вблизи от «Удачной находки», парень. Люди мне нужны, но чтобы их удержать, нужен еще и прочный лес. – Макгиллакатти дружески обнял О'Рурка за плечи. – Первым делом поставишь лесопилку, а там… Впрочем, дам тебе книгу об этом.

Питер кивнул:

– Мне многое надо будет узнать…

– Вот и узнавай… вместе с Мэри Кейт. – Макгиллакатти хитро прищурился, ожидая ответа.

Питер смущенно кашлянул, а потом решительно покачал головой. Ни за что на свете он не станет связываться со своенравной красавицей. Лучше уж голодать!

– Извините, сэр, но это уж слишком. Я сказал, что рад работе, но только без таких «довесков».

– А разве не ты сказал Кейт, что, если я предложу тебе настоящую работу, тогда… – Макгиллакатти явно наслаждался ситуацией.

– Я пошутил, разве вы не поняли?

– Допустим. – Хоумер недовольно пожал плечами. – Но кто-то же должен преподать маленькой дурочке хороший урок.

– Может, ее отшлепать хорошенько, сэр?

– Не уверен, что это поможет. А вдруг Кейт что-то устроит у меня за спиной?

– Это было бы печально, сэр, но… – Питер выразительно взмахнул рукой. – Я ведь буду в горах, на лесопилке.

Хоумер не спеша прошелся по кабинету.

– Мне все равно, где ты будешь. Кейт – моя главная проблема, дружок, и я перепоручаю ее тебе. Теперь она стала твоей проблемой. Ну и что ты предполагаешь с ней делать?

Ответом Макгиллакатти было молчание, поэтому хозяин кабинета, устремив на Питера пристальный взгляд, продолжил:

– Ты мог бы согласиться на глупый план моей дочери и получить немалую сумму, но ты не стал этого делать.

– Да, сэр.

– Но если бы ты согласился на фиктивный брак, ты очень помог бы мне.

– Не вижу, чем это будет для вас полезно. – Питер почувствовал, что инициатива ускользает от него.

– Это даст мне время пообщаться с женой, разобраться с нашими разногласиями. Если бы ты подыграл Кейт и произнес обет в церкви Святой Марии… – Макгиллакатти взглянул на внушительные золотые часы, после чего засунул их обратно в карман. – Просто избавь меня от нее на месяц-другой. Кейт хочет уехать в Сан-Франциско – вот и скажи ей, что везешь ее туда. Вместо этого ты увезешь ее высоко в горы Сьерра-Невады, а когда она там окажется, продиктуешь ей свои условия. В конце концов, она может работать поварихой или прачкой. – Хоумер неожиданно потер руки и захохотал. – Пусть научится зарабатывать свой хлеб честным трудом – ей это точно не повредит.