Вечный ястреб | страница 36



— Перестань, девочка. Традиция давно умерла. Ему нет никакой нужды воровать скот у меня или, скажем, у Ларика. Рано или поздно он попадется — думаешь, мне собственного зятя охота вешать?

Мэг взяла у отца спящего мальчика, уложила в люльку, укрыла.

— Жизнь без риска скучна для него. — Эта отговорка даже ей показалась нелепой. Касваллон, несмотря на весь свой недюжинный ум, так и не стал взрослым.

— Раньше он, слыхать, рисковал, заводя шашни с чужими женами.

— Ну, довольно! — сверкнула глазами Мэг. — После свадьбы он ни на одну женщину даже и не смотрел… то есть смотрел, но и только.

— Не могу взять в толк, зачем ты пошла за него. Известно тебе, что на лужайке у вас за домом стоит племенной бык, которого он у меня увел? Хорошо гостя встречаете, нечего сказать!

— Забери его с собой, как уезжать будешь, — улыбнулась Мэг.

— На глазах у Фарленов? Ладно, сделаем вид, что это подарок. Я думал, женитьба исправит его. Думал, ты его заставишь остепениться.

— Так и есть. Он замечательный муж.

— Страх как не хотелось бы его убивать. Этот парень, признаться, мне по сердцу. Пусть поищет свой риск в другом месте.

— Хорошо, я поговорю с ним еще раз. Ты уверен, что это твой бык?

— Еще бы я не уверен! В ночь его пропажи Интош с семерыми людьми шел по пятам за твоим муженьком, но тот передал добычу своему Арсису, а Интош остался с носом.

— Вот бесился-то он, должно быть, — пряча улыбку, сказала Мэг.

— Он поклялся, что отрежет Касваллону уши и будет носить их на шее.

— Это не из-за быка. Говорят, как-то раз, вернувшись домой, Интош увидел, что постель его смята, а лучший меч бесследно исчез.

— Нехорошо. — Маггриг сам не сдержал усмешки. — Этот меч я подарил Интошу после победы на Играх.

— Хочешь, я отдам тебе и его? Интош наверняка будет рад получить меч обратно.

— Теперь он скорей зароет его у свинарника под навозной кучей, чем хоть раз возьмет в руки.

— Касваллон хотел его взять на Игры.

— Боги, женщина! У него что, вовсе совести нет?

— Я ничего такого не находила.

Дверь внизу хлопнула, и стало слышно, как кто-то насвистывает.

— Что ж, пойду поздороваюсь, — сказал Маггриг.

— Будь с ним полюбезнее, — попросила Мэг, взяв отца за руку.

— Полюбезнее — это как? Спросить, много ли добра он награбил?

Мэг обняла его за шею, поцеловала в бородатую щеку.

— Я люблю тебя.

— Ох, не в строгости ты росла, — усмехнулся отец. — Всегда получала то, что хотела.

Они сошли вниз. Касваллон, гревший руки у огня, лукаво сощурился: