Исполин над бездной | страница 15



— Бери, бери! Я в полном уме и знаю, что делаю. Бери и никогда не сомневайся в Рэ Шкипере!

— А как же ты сам?!

— Обойдусь. В Ланк пойду пешком, как и задумал. Это во всех отношениях полезно. Посмотрю, как у нас в Гирляндии народ живет, чем дышит и усердно ли молится в храмах богу единому за процветание Гроссерии…

— Рэстис Шорднэм! — Эмбегер поднялся над столом торжественный и грузный. — Рэстис Шорднэм! От имени нашей профсоюзной организации и всех наших товарищей по несчастью я приношу тебе благодарность за твой великодушный…

Он не договорил. Его прервал и заглушил Дуванис, который разразился вдруг гомерическим хохотом.

— Зарезал!.. Убил!.. Охо-хо!.. Спасите, люди добрые!.. — на весь трактир орал Дуванис, захлебываясь от смеха и отмахиваясь руками. Рульф смотрел на него с разинутым ртом, ничего не понимая.

— Сядь, Рульф! Сядь, мой благородный буйвол! — крикнул наконец Дуванис, отдышавшись после смеха. — Сядь, не доводи меня до истерики!.. Ты кого благодаришь от имени профсоюза?! Опомнись! Что тебе Шорднэм колбасник или купец, которого разжалобили наши сиротские слезы?!.. Ты не смотри, что он лохматый, как тысяча обезьян, а пиво глушит, как сотня рыцарей бродяжьего ордена! У него все равно в одном мизинце больше ума, чем во всем твоем чугунном котле! Знаешь, как он на деньги смотрит? Не знаешь? Тогда слушай! Для Шорднэма один сурем — это пачка сигарет и три кружки пива. Сто суремов — попойка на всю ночь. Сто тысяч суремов — забастовка на родном заводе. А десять миллионов — вооруженное восстание и полный переворот в стране!.. Верно я говорю, Рэ?

— Верно, Дув… А ты, Рульф, не сердись на малыша. Я-то знаю, что ты не хотел меня обидеть…

Через четверть часа, расплатившись с хозяином трактира, друзья покинули гостеприимный зал «Золотого Льва». Над Марабраной уже занимался ранний весенний рассвет.

7

Покинув трактир «Золотой Лев», доктор Канир бросился в свой стосильный лоршес и помчался на далекую окраину Марабраны, в район, населенный нищими, больными, проститутками и ворами. Этот район, известный под названием Гух-Норб, лежит, собственно, за чертой города и представляет собой даже уже не трущобы, а некую жуткую свалку полумертвых человеческих существ.

Дорогу в Гух-Норб доктор Канир знал хорошо. Он не раз бывал в этом кошмарном месте по поручению профессора Нотгорна…

Никаких улиц в Гух-Норбе нет. О лачугах и хибарах тоже говорить неуместно. Тут просто логова, слепленные кое-как из разного хлама и разбросанные по обширному пространству холмистой местности с хаотичностью безразличия и обреченности.