Задание - Токио | страница 13
- Подготовь машину, Синье.
- Есть.
Даррелл поднялся по лестнице в свой кабинет. Мисс Прюитт, казалось, едва не лишилась чувств от облегчения, когда он сказал ей:
- Ладно, соедините меня с посольством. Так и быть, поговорю уж с этим притворщиком Каммингсом.
Глава 4
- Долго же мне пришлось дожидаться вашего звонка, Даррелл.
- Я был занят.
- Но ведь дело чрезвычайно срочное! Сигнал, надеюсь, закодирован?
- Не надо орать. Наша линия всегда закодирована. Впрочем, ребята Яматои уже, наверно, давным-давно перехватили наши переговоры в эфире. В любом случае, можете говорить потише. Мне казалось, специалистов по общественным связям специально учат разговаривать культурно и не повышая голоса.
- Слушай ты, сукин сын...
- Нет, это вы послушайте. - Тон Даррелла едва заметно изменился, однако для Мелвина Каммингса, лишь несколько часов назад сменившего бархатную обшивку своего вашингтонского кресла на вертящийся стул в посольстве, этого оказалось достаточно, чтобы проглотить слова, едва не сорвавшиеся с языка. Даррелл продолжал:
- Я потерял уже троих людей. Из всего персонала у меня остались только шофер и секретарша. До сих пор из Хатасимы нет ни слова. Там все мрут, как мухи. Кто виноват в случившемся?
- Мы пока точно не знаем. Мы пытаемся выяснить...
- Это вина Вашингтона?
- Мы проводим расследование. Хотя вообще-то расследовать должны вы.
- Чей это вирус? Кто напустил чуму?
- Дело в том, что "Перл-Ку-27" указом президента был снят с производства...
- Когда?
- Давно. Несколько месяцев назад.
- А это точно "Перл-Ку"?
- Нет, пока уверенности в этом у нас нет.
- Но вы считаете, что это он?
- Нет! - быстро выпалил Каммингс. - Я молю бога, чтобы это оказалось не так. - В его голосе появились просительные нотки. - Послушайте, Даррелл, для меня исключительно важно знать, что именно творится в Хатасиме. Белый дом ждет. И генерал Марк Дюран, глава секции ХБО-IV - тоже. Что это вообще за место?
- Насколько я знаю, это маленькая и очень живописная рыбачья деревушка.
- Сколько людей уже умерло?
Даррелл глухо чертыхнулся.
- Я ведь уже сказал вам - я не получил оттуда ни единого донесения. Более того, похоже, что я потерял троих своих людей.
Тон Каммингса снова стал официальным.
- Но ведь ваша работа как раз в том и состоит, чтобы расследовать подобные истории, не так ли? Вам ведь за это платят? И вы, как мне сказали, в этом деле собаку съели. Это так?
- Да, - подтвердил Даррелл.
Вдруг он заметил, что мисс Прюитт, стоявшая перед дверью, ведущей на лестницу, уставилась на него широко раскрытыми глазами. Над её головой заморгала красная лампочка, а миниатюрный звонок задребезжал, как трещотка рассерженной гремучей змеи.