Последний выход Шейлока | страница 31
– С ним, – поправила она. – Была. Очень давно. В другой жизни.
Движимый мне самому непонятным чувством, я выглянул в коридор. Госпожи Ландау-фон Сакс там уже не было – видимо, она все-таки вырвалась от свирепого мужа. Что же до самого Макса Ландау, то он стоял в шаге от кабинета и внимательно смотрел в дальний угол полутемного коридора. Лицо его было напряженным, словно он одновременно пытался что-то – или кого-то – вспомнить. Проследив за его взглядом, я увидел небольшую группу вновь прибывших – четверо мужчин из Марселя. Они о чем-то негромко переговаривались. Никто из них не замечал режиссера, рассматривавшего их с таким любопытством.
Увидев меня, он неожиданно улыбнулся. Улыбка разом смягчила жесткость черт.
– Извините, доктор, – сказал он негромко. – Это все нервы. Перед премьерой у меня всегда так – лучше не попадаться. Могу и по физиономии заехать – просто так… – он вздохнул, нахмурился. – Сейчас пойду просить прощения… А эти господа откуда? – спросил Ландау, подбородком указывая на сидевших в коридоре и еще более понизив голос.
– Новый транспорт. В основном, из Франции, – ответил я.
– Да? Из Франции? – рассеянно повторил он. – А из России у нас никого нет, случайно? – он вдруг засмеялся. – Нет-нет, это я шучу… Из вещества того же, что и сон, мы созданы. Понимаете, доктор? И жизнь на сон похожа, и наша жизнь лишь сном окружена… Да. Понимаете? Шекспир неплохо соображал, какую бы пьесу он мог написать обо всем этом… Только вот – трагедию или комедию? Всего хорошего, доктор… – он заглянул через мое плечо в кабинет. – Всего хорошего, госпожа Бротман! – и быстрой, подпрыгивающей походкой, вышел из медицинского блока.
Я проводил его взглядом, затем посмотрел на группу новеньких. Трое смотрели на входную дверь, только что захлопнувшуюся за странным типом. И только одного, уже известного мне господина Леви, столь невнятно предупрежденного марсельским комиссаром полиции о перемене в судьбе, похоже, нисколько не интересовал Макс Ландау. Он смотрел на меня, и в глазах его читалось желание вернуться к разговору, прерванному полицейским. Я спешно вернулся в кабинет и плотно прикрыл дверь. Мы возобновили удручающе однообразный осмотр, ход которого был прекращен бурным вторжением. Еще через четыре часа, когда на улице стояла уже глубокая ночь, все, наконец-то закончилось.
– Луиза, – сказал я, – вы меня действительно выручили. Не знаю, удалось бы мне справиться с нынешним нашествием. Как я могу вам выразить свою благодарность? – эти слова в наших обстоятельствах звучали по меньшей мере горькой иронией – если не издевкой.