Пистолет с музыкой | страница 71
— Жаль, но я теряю к этому интерес. Слишком уж результаты не окупаются.
Мне пришлось разыгрывать циника. Мне нужны были ее деньги, и по возможности больше, и она, как и я, знала об этом.
Ее голос снова завибрировал — похоже, она включала этот эффект при необходимости.
— Если вы не хотите помочь…
— Сначала вам надо рассказать все, что вам известно. Отвечайте на мои вопросы. Считайте это проверкой. И если у вас все получится, обсудим условия.
— Я расскажу вам все, что знаю.
— Постараюсь не смеяться над этим. Ладно, отвечайте. Что такого сделала
Пэнси Гринлиф, что ей достался в качестве платы дом на Кренберри-стрит?
Челеста улыбнулась мне, но я не улыбнулся в ответ. Она сглотнула и ответила:
— Она работала на Денни Фонеблюма. Он купил ей дом. Он любит проявлять заботу о людях.
— Что она делала для него?
— Я не знаю.
— Он снабжает ее наркотиками.
— Мне не хотелось бы показаться глупой, мистер Меткалф, но мне казалось, наркотики продаются свободно. Их покупают в порошечнях.
— Не тот сорт, что употребляет Пэнси. Говорите, Челеста.
На этот раз она смотрела на меня без улыбки, а многозначительные намеки в ее тоне совершенно исчезли.
— Он дает их ей. Он убьет меня, если узнает, что я вам сказала.
— Я это и без вас знаю.
— Для Денни это не имеет значения. Уже одно то, что я рассказала вам что-то…
— Его деньги идут отсюда?
— Я… я почти ничего не знаю про его дела. Так спокойнее.
Я снял с пиццы гриб и положил его в рот.
— Давайте-ка сменим тему. Вы вышли за Стенханта, Фонеблюм купил Пэнси дом, доктор Тестафер оставил практику — все это произошло одновременно.
Что случилось два с половиной года назад?
Она подумала.
— Когда мы с Мейнардом решили пожениться, Гровер решил, что может уйти на пенсию и передать практику — он давно уже собирался это сделать.
Мейнард не давал ему определенного ответа, пока не обзавелся семьей.
— А что с Пэнси?
— Вы придаете слишком большое значение случайным совпадениям. Тут нет никакой связи. — Она произнесла это твердо, но ей было явно не по себе.
— Чем вы занимались до встречи с Мейнардом?
— Я… я жила на Восточном побережье.
— Ну и как там?
— Простите?
— Я спросил, ну и как там? Не отвечайте, если не знаете, как ответить.
Она удивленно подняла глаза. Я встал со своего места, подошел к двери и распахнул ее.
— Ступайте домой, Челеста. Вы продолжаете врать. Мы попусту теряем время.
Она встала, но не для того, чтобы уходить. Она прилепилась ко мне наподобие большой, в человеческий рост переводной картинке, активно ища точки соприкосновения по всей поверхности и воздействуя на них до тех пор, пока они не среагировали. Ее рот слился с моим, и аромат ее заполнил мои ноздри. Она обвила мою шею руками и приподнялась на цыпочки, чтобы дотянуться до моего лица. Нас разделяли два или три слоя одежды, но, клянусь, я ощущал, как ее соски считают мне ребра и горят на моей груди.