Вольные стрелки | страница 72



— Нет… конечно… — заговорил генерал, — я рад, впрочем, что вы воздаете должное врагу.

— Я говорю только то, что было.

— Да и это плохо для нас — они, значит, считают себя достаточно сильными, чтобы действовать таким образом. Это великодушие привлечет в их ряды многих сторонников.

— Я боюсь этого.

— Я также; но это не важно, надо действовать решительно, так как если не принять сейчас же мер, то даже камни в этой стране, которые еще признают наше господство, поднимутся и прогонят нас и даже земля загорится под ногами нашими, так что нам придется бежать перед толпами недисциплинированных, плохо вооруженных пастухов, которые будут нас поражать подобно мошкаре.

— Я жду ваших приказаний, генерал.

— Достаточно ли вы отдохнули, чтобы сесть немедленно же на коня и отправиться в путь?

— Вполне.

— Отлично. Я приказал тремстам людям, пешим и конным, приготовиться выйти в поход. Пешие сядут на крупы лошадей, чтобы не замедлять марша. Требуется раньше инсургентов достигнуть асиенды дель-Меските и укрепиться в ней.

— Я достигну ее.

— Ну конечно. С вами отправятся два орудия горной артиллерии, этого достаточно, так как мне известно, что на асиенде есть шесть орудий в удовлетворительном состоянии. Но вам может не хватить провианта, поэтому захватите его с собой дней на пятнадцать. Необходимо, чтобы асиенда, чего бы это ни стоило, продержалась пятнадцать дней и отразила все приступы неприятеля.

— Она продержится, клянусь вам, генерал.

Генерал приблизился затем ко входу в палатку, поднял полу и крикнул:

— Позовите сюда офицеров, назначенных идти с отрядом.

Минут через пять офицеры вошли в палатку; их Было девять человек: два кавалерийских капитана, два пехотных, капитан, поручик и альферес 18 при артиллерийских орудиях.

Генерал окинул испытующим взглядом этих людей, молча и неподвижно стоявших пред ним.

— Господа офицеры, я выбрал вас из числа других офицеров моей армии, так как уверен, что вы не только храбры, но и опытны в делах такого рода, для которого я вас назначаю. Под началом полковника дона Хуана Мелендеса де Гонгора вы должны исполнить поручение чрезвычайной важности, которое я не решился бы дать другим, чья самоотверженная любовь к отечеству была бы мне не столь хорошо известна. Поручение это принадлежит к числу самых опасных. Я надеюсь, что вы выполните его как надлежит храбрым людям и вернетесь со славой.

Офицеры наклонили головы в знак признательности за оказываемое им доверие.

— Помните, что вы обязаны подавать солдатам пример подчинения и дисциплины. Слушайтесь полковника, как самого меня, во всем, что он вам прикажет, имея в виду успешное исполнение порученного дела.