Древние тени | страница 2
— Снафлз, корабль готов к возвращению. Пожалуйста, пристегнись.
Убедившись, что ее слова не пропали даром, женщина села напротив сына, пристегнулась сама и нажала четыре из семи клавиш, вмонтированных в один из подлокотников ее кресла, Снафлз закусил губу, ухватился за ремень безопасности и тревожно заскользил взглядом по приборам на пульте.
Тем временем машина вздрогнула и издала странный свистящий звук. Зеленоватый свет внутри корабля изменился на бледно-розовый. Мальчик нахмурил брови: машина сигнализировала о том, что она не готова к старту. Не проявив заметных признаков беспокойства, женщина вернула клавиши в первоначальное положение. Освещение снова стало зеленоватым. Женщина опять нажала на клавиши. На этот раз свет внутри корабля сделался ярко-розовым, а на пульте замигали две синие лампочки. Женщина вновь вернула клавиши в первоначальное положение, отстегнула ремни безопасности и подошла к пульту. Вскоре она вернулась на место, опять пристегнулась и в третий раз привела клавиши в действие. Корабль не двигался.
— Сломалась машина, мама? — спросил Снафлз.
— Непохоже. Все приборы в рабочем режиме.
— Может, нам кто-то препятствует?
— Вполне вероятно. Мы допустили ошибку, не послав сюда сперва бабуинов.
— Но бабуины плохо переносят перемещение во времени и пространстве.
— Это верно, — нехотя согласилась женщина. — Да и потом, все считали, что на Краю Времени не сохранилось разумных существ. Ладно, скоро все прояснится. Будем пытаться давать старт машине каждый час в течение двадцати часов. Если у нас ничего не выйдет, станем думать, что делать дальше.
— Мама, ты боишься?
— Я озадачена.
Пошел первый час ожидания.
Глава вторая
Вылазка
Держась за руки и тоскливо оглядываясь по сторонам, женщина и ребенок, обходя искореженные обломки зданий, медленно брели по дороге, окутанной плотным пурпурным газом.
— Мама, здесь могут быть монстры? — встревожено спросил мальчик.
— Думаю, здесь вовсе нет жизни в том виде, как мы ее представляем, — ответила женщина.
— А это что? — снова подал голос ребенок, показывая на башни, обернутые бледно-розовой тканью. Те что-то шептали, словно переговариваясь.
— Ты слишком чувствителен, Снафлз, — сказала женщина — Надеюсь, это пройдет со временем.
Подул ветер. Стоявшие у дороги здания изогнулись и тоже стали что-то нашептывать. В синих потоках воздуха, словно рой чудовищных насекомых, закружились куски гранита, мрамора, сланца, известняка. Вокруг, у земли, заплясали языки пламени.