Легион Фалькенберга | страница 92



— Иными словами, — сказал полковник Харрингтон, — он хочет послать морских пехотинцев за головами, чтобы купцы Гармонии не платили так много.

— Полковник, ваше замечание не обязательно, — сказал губернатор Суэйл.

— Еще как обязательно. — Голос полковника звучал невесело. — Если мы посылаем наших парней туда, где их убьют, мы должны сказать им, зачем это делаем. Для линейных морских пехотинцев это вряд ли ново.

— Вам приказано удерживать города, — сказал Суэйл. — Но это невозможно сделать без достаточных поставок продовольствия. Я думаю, это оправдывает использование ваших войск в кампании.

— Конечно, — сказал Харрингтон. — А когда СВ отзовет нас обоих отсюда, что произойдет? Вас это хоть немного тревожит, полковник Тревор?

— Совладение не покинет Арарат. — Голос Тревора звучал убежденно.

— Готовы биться об заклад? — спросил полковник Харрингтон.

— Если вы оба помолчите… — сказал Суэйл. Капитан, как скоро ваш батальон сможет выступить?

Фалькенберг посмотрел на полковника Харрингтона.

— Мы одновременно должны удерживать район Иордана, сэр?

— Здесь вы не очень нужны, — ответил Харрингтон. — Теперь здесь достаточно милиции.

— А что именно мы должны сделать на юге? — спросил Фалькенберг.

— Я только что вам сказал, — ответил Суэйл. — Надавите на Защитную Ассоциацию, чтобы она пришла в себя.

— И как мне это сделать?

— Ради Бога, Фалькенберг, это карательная экспедиция. Причиняйте им ущерб, пока они не будут готовы сдаться.

— Жечь фермы и деревни. Стрелять скот. Разрушать транспортную систему. Такого рода дела?

— Ну… я предпочел бы, чтобы вы делали это иначе.

— В таком случае, губернатор, скажите точно, что я должен делать, — потребовал Фалькенберг. — Напомню вам, что Ассоциация Зашиты сама является оккупантом. Ее не заботит, как мы поступим с фермерами. Защитники не работают на земле, они только экспроприируют плоды чужих трудов.

— Тогда ограничьте свои карательные меры Ассоциацией Защиты… — Суэйл запнулся.

— Я даже не знаю, как опознать их, сэр. Можно предположить, что всякий работающий на земле не преступник, но я вряд ли могу расстреливать всякого, кто в момент моего появления отдыхает.

— Сарказм не обязателен, капитан.

— Сэр, я только пытаюсь указать на трудности исполнения вашего приказа. Если я проявил непочтительность, примите мои извинения.

«Еще бы», — подумал я. Дин и Луис с улыбкой переглянулись. Потом с трудом придали лицам серьезное выражение. Я гадал, чего добивается Фалькенберг. Скоро я это узнал.