Легион Фалькенберга | страница 59
— Все в порядке, — сказал я. Странно, как тихо. Вертолеты летят почти неслышно, да и отделены от нас раздувшейся оболочкой. А ограждение защищает от ветра. — Всем надеть боевые шлемы.
Люди зашевелились, начали рыться в ранцах в поисках шлемов. Нас предупредили, что по платформе нельзя перемещать тяжести, и никто не хотел делать резких движений.
Я включил свой командный передатчик на малую мощность, так чтобы его нельзя было слышать дальше чем за километр. Мы плыли на высоте трех с лишним километров, и возможность подслушивания меня не беспокоила.
— Теперь вы уже догадались, что в крепость мы не вернемся, — сказал я.
Новобранцы рассмеялись. Опытные солдаты откровенно скучали.
— У нас боевое задание, — продолжал я. — Мы направляемся за двести пятьдесят километров к западу от города. Когда окажемся там, захватим прежнюю крепость СВ, закрепимся и будем ждать, пока не подойдет весь батальон и не заберет нас на базу.
Несколько солдат при этом известии приободрились. Я слышал, как один из них сказал соседу:
— Не повезло беднягам: шагать по жаре двести пятьдесят километров.
— Вам тоже придется шагать, — сказал я. — По плану мы высадимся в восьми километрах от крепости, подойдем к ней и захватим врасплох. Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь нас ожидал.
— Крист Джонни снова наносит удар, — произнес кто-то. Кто именно, я не видел.
— Сэр? — спросил капрал. Я его узнал: Рофф, тот самый, что защищал новобранца при посадке.
— Да, капрал Рофф?
— Разрешите вопрос, сэр.
— Спрашивайте.
— Как долго мы там пробудем, лейтенант?
— Пока за нами не придет капитан Фалькенберг, — ответил я.
— Есть, сэр.
Других вопросов не было. Мне это показалось странным. Они должны хотеть знать больше. «Некоторые из вас сегодня могут погибнуть, — подумал я. — Почему вы не хотите узнать больше?»
Но их больше интересовал шар. Теперь, когда стало ясно, что мы не упадем, им хотелось заглянуть через край. Мне пришлось поручить унтер-офицерам организовать очередь, чтобы у всех была такая возможность.
Я тоже воспользовался возможностью, и то, что я увидел, мне не понравилось. Ниже уровня ограждения все не так уж плохо, но вид вниз просто ужасен. К тому же, видеть было нечего, кроме нескольких огоньков далеко внизу, а где-то позади черная тень закрывала звезды: номер два в километре за нами.
— Не хочет ли лейтенант кофе? — спросили меня. — Я прихватил с собой фляжку.
Я увидел Хартца с термосом и чашкой из офицерской столовой. Я видел, как он поднимался на борт со своим оборудованием связи, но потом о нем забыл.