Шалунья | страница 25
— Вы никуда не пойдёте, мистер, так что расслабьтесь, — посоветовал ему голос откуда-то сверху.
С трудом открыв глаза, Морган увидел пару ног и длинный ствол ружья, направленный ему в грудь. Охранник почтового вагона с небрежно забинтованной головой хмуро смотрел на него. Пистолет Моргана был у него за поясом.
— Мы схватили тебя и одного из твоих дружков. Жаль, остальным удалось удрать, — сообщил он ему.
— О черт! — простонал Морган разочарованно. — Они удрали?
Ошеломлённый охранник смотрел на него, ничего не понимая.
— Я, конечно, слышал, что попавшие в беду не выносят одиночества, но думал, что ты будешь рад их бегству. Существует же какой-то кодекс чести даже среди бандитов?
— Не хочу огорчать тебя, но я не бандит. Вы схватили не того человека, и я буду очень признателен, если ты развяжешь меня. Я уже по горло сыт подарками.
Его собеседник разразился резким смехом, отозвавшимся резкой болью в голове Моргана.
— Интересно сохранишь ли ты чувство юмора в тот момент, когда тебе затянут на шее петлю.
— К чёрту все это! — Морган скорчил гримасу, так как охранник продолжал смеяться. — Я смотрю, ты веселишься. Может, я неудачно выразился, но тебе недолго осталось смеяться. Ты, мой ошибающийся приятель, схватил агента компании «Уэллс Фарго экспресс».
Насмешливо дёрнув своими кустистыми бровями, охранник осведомился:
— Даже так?
— Именно так, — серьёзно подтвердил Морган. — Я работаю тайно, чтобы схватить тех самых бандитов, которые напали на поезд этим утром.
— Да-да, а я один из маленьких помощников Санта-Клауса, — сказал охранник, хихикая. — Рад знакомству.
Морган вздохнул:
— Послушай, если ты позовёшь кондуктора, он сможет хотя бы подтвердить, что я — пассажир и не имею никакого отношения к банде, ограбившей поезд.
Охранник пожал плечами:
— Он уже был здесь и сказал нам об этом, но это ещё ничего не доказывает. Мы считаем, что парочка подонков могла ехать в поезде, чтобы помогать изнутри. Особенно учитывая то обстоятельство, что ты был пойман с поличным: карманы набиты деньгами, а в твоей алчной лапе зажат большой мешок с золотом.
Морган растерянно замигал.
— Послушай, подожди минуту. Я даже не дотронулся до этих денег. Я держал на мушке двух бандитов, как кто-то огрел меня сзади по голове.
— Правдоподобная история.
— Ладно, тогда кто же ударил меня? Ты и почтмейстер были холодненькие.
— Не знаю, — ответил охранник. — Может быть, Хэл. Кондуктор, — пояснил он. — Когда я пришёл в чувство, ты лежал в обнимку со всем этим добром, а он стоял нагнувшись над тобой. К тому времени, когда мы связали тебя, Шэд только начинал трепыхаться. Тебе повезло, что никто не получил серьёзных ранений, но мне кажется, ты и без этого заслужил, чтобы тебя повесили.