Буря страсти | страница 40
Гораций умел оценивать степень нужды попавших в отчаянное положение молодых женщин. Судя по ее одежде и исхудавшему лицу, у нее либо мало денег, либо их нет совсем. Учитывая, что в Лондоне достаточное количество писарей, она вряд ли найдет работу. В его душе шевельнулось некое подобие жалости, но он подавил это чувство. Он практичный человек, хитрый и ловкий, способный на различные ухищрения. Ему никогда не была свойственна сентиментальность. Скорее всего странные ощущения вызваны запеченными устрицами и беконом, которые он ел на завтрак. Впрочем, он может оказать ей любезность и, заключив с ней сделку, дать немного денег. Гораций взял сверток и предложил Кетлин сесть.
— Вы совершили долгий путь, чтобы увидеться со мной. Самое меньшее, что я могу для вас сделать, это сказать, стоило ли это таких усилий.
Лицо Кетлин прояснилось.
— Вы прочтете рукопись? Я подожду.
Гораций посмотрел на нее поверх очков.
— Так не терпится уйти? У вас есть куда идти? Есть временное жилье?
Кетлин поплотнее запахнула накидку.
— Нет, сэр.
— Я так и думал.
Гораций подошел к серванту и налил два бокала мадеры.
— Выпейте. У вас изможденный вид. — Оглядевшись по сторонам, он заметил коробку шотландского песочного печенья и открыл ее. — Возьмите, — сказал он Кетлин.
Решив, что гостья занята делом, он сел за стол и начал читать. Как он и ожидал, стихи оказались замечательными. Хотя он и был погружен в текст, от него не укрылось, что Кетлин взяла новую порцию листков рукописи Делейси.
Полчаса спустя Гораций, скорее озадаченный, чем разочарованный, поднял голову.
— Почему ваш отец для своей последней книги выбрал такую тему — путешествие глупца?
— Трудно сказать определенно, — с ирландским акцентом начала Кетлин. Гораций впервые видел, как она улыбается. Улыбка сделала ее чрезвычайно привлекательной. — Вероятно, отец думал о нашей родине. Глупец — это Ирландия. Он очень похож на Персиваля (Рыцарь Круглого стола, занятый поисками священного Грааля). Он наделен сверхъестественной везучестью — попав в кучу навоза, он выбирается из нее и пахнет розами. Понимаете?
Гораций понял значительно больше, чем она предполагала.
— Для молодой женщины вы удивительно хорошо начитаны.
— Мой отец…
— Конечно. Ваш отец. — Он положил рукопись на стол. — Ваш отец никогда этого не писал. Здесь нет даже намека на сходство с его другими работами. Кто это сочинил?
«Солги!» — кричал голос самосохранения.
— Я, — прозвучал ее честный ответ. Гораций был потрясен, но потрясение длилось всего мгновение.