Нежеланная любовь | страница 63



Когда Скотт выключил мотор, Уиллоу поспешила вывести шалунов из машины.

Дождь закончился минут пятнадцать назад. В воздухе пахло сырой землей и цветущими розами.

Лиззи вышла из машины, взяла Мики за руку, и они побежали.

— Куда вы? — закричала Эми.

— Зайдем с черного хода!

— Подождите меня. — Эми поспешила следом.

Уиллоу рванулась за ними. Но Скотт, закрыв дверцу, обошел машину и встал перед Уиллоу.

— Подождите минуту.

Первый раз за последнее время это было сказано не пиратским грубовато-добродушным тоном.

Голос его был низким и серьезным.

Уиллоу поняла, в чем дело. Он собирался отчитать ее за поведение детей. Даже сейчас, в ожидании выговора, она залюбовалась им. При одном взгляде на него у нее подкашивались ноги.

— Нам надо поговорить прежде, чем мы войдем туда.

— Я знаю, я виновата, что не могла усмирить детей. Вы так устали за день, а тут еще эти ссоры.

— Да, я устал и они страшно меня раздражали, но речь не об этом. Дело касается нас двоих. Точнее, то, что происходит между нами, беспокоит меня. Вечеринка должна быть безупречной. Согласны вы заключить перемирие на несколько часов? Ради семьи Моффэт и остальных гостей. А потом, — в его глазах мелькнула усмешка, — можете продолжать открыто презирать меня.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Перемирие? — Уиллоу страшно удивилась и одновременно облегченно вздохнула. Он не собирался упрекать ее за поведение детей. — Не возражаю. Чтобы скрыть свое презрение, вам достаточно не быть столь резким со мной, — сухо добавила она.

Уиллоу заметила, как у него дрогнули губы. Не успел он ответить, как на пороге дома появилась Кэмрин. Черное платье с блестящими вставками выглядело на ней очень элегантно.

Выйдя им навстречу, Кэмрин поцеловала Скотта в щеку в знак приветствия.

— Где дети? — поинтересовалась она.

— Решили войти в дом со двора, — ответил он.

— Отлично. На кухне командует мама с кухаркой. Она даст детям что-нибудь перекусить перед ужином. — Кэмрин повернулась к Уиллоу. — Рада снова видеть вас. Я провожу вас наверх переодеться.

Она взяла Скотта под руку, и они все втроем пошли к дому.

— Как хорошо, что кончился дождь. Дороги так развезло. Я представляю, как вы добирались сюда.

Поскольку вы приехали первыми, — говорила Кэмрин, ведя их в холл, — у вас есть время привести себя в порядок. Гости начнут собираться к семи.

Она закрыла за ними входную дверь, и Уиллоу обнаружила себя в просторном холле среди персидских ковров, темной массивной мебели, в свете сверкающей люстры. Кэмрин повела ее наверх, попутно бросив Скотту: