Нежеланная любовь | страница 57



Уиллоу густо покраснела. О чем еще она могла проболтаться? Отчаянно пытаясь вспомнить, она торопливо подгоняла Эми:

— Ешь хлопья, а то они льдом покроются.

Эми отмахнулась ложкой и продолжала:

— Еще она говорила, что ты потрясающе привлекательный мужчина. Ей приходится сдерживать свои чувства из-за страха потерять работу. Эми удовлетворенно посмотрела на отца. — Пап, разве не хорошо говорила про тебя Уиллоу?

Уиллоу мечтала о чуде: если бы она могла провалиться сейчас сквозь землю, если бы случилось землетрясение…

Скотт был в шоке. Он издавал какие-то непонятные всхлипы. Уиллоу не могла понять, то ли он давится от смеха, то ли сдерживает ярость.

Однако ни то ни другое не сулило ей ничего хорошего. Во всяком случае, дни ее пребывания в Саммерхилле сочтены. Капельки пота выступили у нее на лбу. Уиллоу собралась с духом, чтобы выслушать все, что выскажет ей Скотт. Но вдруг открылась дверь и вошла миссис Кэрд.

— Доктор Гэлбрейт, мне только что позвонил муж моей дочери Энжи. У Энжи начались схватки.

Муж отвез ее в больницу. Он просил вас прийти туда.

Землетрясения не произошло, но новость была спасительной для Уиллоу.

Скотт стремительно встал из-за стола. На ходу бросив извинение, он, не взглянув на Уиллоу, пошел следом за миссис Кэрд. Чуть позже она услышала, как хлопнула дверца автомобиля. А затем донесся звук мотора, который быстро стал удаляться.

Уиллоу без сил откинулась на стул. У нее было ощущение, будто по ней проехался каток. Какой ужас…

Лиззи была достаточно взрослой, чтобы понять, что к чему. Она давилась от смеха.

Мики беззаботно запихивал пригоршнями кукурузные хлопья. Его совершенно не интересовала разыгравшаяся здесь мелодрама.

Эми весело и простодушно смотрела голубыми глазенками на Уиллоу. Она наивно ожидала похвалы.

Уиллоу вяло улыбнулась ей. О Эми! — думала она. Что ты наделала! Стараясь защитить меня, ты поставила меня в безвыходное положение. А отца своего — в еще более идиотское положение.

Как она теперь посмотрит ему в глаза? Ей предстояло тягостное ожидание его возвращения из больницы, когда он произнесет мучившие ее давно слова: Мисс Тайлер, собирайте вещи! Вы уволены!

— Большое вам спасибо, доктор Гэлбрейт. — Энжи Прэт откинула со лба прядь взмокших волос. Я не представляю, как бы справилась без вас.

Скотт с улыбкой смотрел на новоиспеченную маму и ее первенца, уютно лежавшего в колыбельке.

— Вы молодец, Энжи. Справились сами, без моей помощи. Этот малыш стоил того.