Нежеланная любовь | страница 54



Скотт узнал его. Это был приемный сын миссис Кэрд, Дэниел Ферт.

Мисс Тайлер говорила, что они едва знакомы.

Но, судя по тому, как они беседовали, это вовсе не напоминало разговор почти незнакомых людей.

Во время разговора Уиллоу стояла лицом к дому. Скотт хорошо видел ее. Прежде чем она стремительно сорвалась с места, лицо ее выражало душевное смятение. Она будто боролась с душившими ее слезами.

Что мог сказать этот грубиян, черт возьми, что так ее расстроило?

Скотт ходил по комнате, забыв про статью, и гадал, что происходит.

Наконец он решил, что не ляжет спать, пока не поговорит с ней.

Спустя два часа он увидел, как Уиллоу тяжело поднимается на холм.

Скотт знал, что она пройдет в дом через дверь на кухне. Он спустился туда. И когда Уиллоу вошла, следил за молоком, которое кипело на плите.

— Добрый вечер, — не глядя на нее, небрежно бросил Скотт. — Я подумал, что вы скоро вернетесь, и решил приготовить нам горячий шоколад.

Присаживайтесь!

— Спасибо, но я хочу лечь спать…

— Грех отказываться от такого шоколада! — Скотт изобразил улыбку на лице и наконец посмотрел на нее. Он с трудом сдержался, чтобы не выругаться, когда увидел ее заплаканное лицо и припухшие глаза. Сделав вид, что ничего особенного не заметил, он повторил:

— Присаживайтесь. — Заметив ее нерешительность, он терпеливо добавил:

— Составьте мне компанию.

У нее дрогнула нижняя губа. В глазах показались слезы. Она молча кивнула в знак согласия.

Скотт подумал, что если она напугана, то вряд ли что-нибудь расскажет.

— С детьми все в порядке, — с напускной веселостью сообщил Скотт. — Ни звука…

Он беззаботно болтал, пока готовил шоколад, разливал его по кружкам и ставил их на стол.

— Итак, — сказал он, надеясь, что она немного пришла в себя, — вы хорошо прогулялись?

Уиллоу крепко сжала кружку в руках. Кружка была горячая, и она отняла руки и положила их на колени. Скотт заметил, как напряжены ее пальцы.

Вся она была взвинченна.

— Хорошо, — выдавила из себя Уиллоу и натянуто улыбнулась. — Хороший вечер. Воздух после дождя свежий.

— Ночи становятся длиннее, — произнес он. Так незаметно лето уже почти прошло. Зима здесь, как я помню, морозная и снежная. Мне очень хочется отвезти детей покататься на горных лыжах.

А вы катаетесь на лыжах?

Уиллоу отрицательно покачала головой.

— Отлично, я всех научу, включая вас. Когда я буду на вызовах, вы будете ездить с детьми на лыжах. Может, я не совсем тактично заставляю вас встать на лыжи? Я даже не спросил, любите ли вы спорт. Может, вы и зиму-то не переносите?