Нежеланная любовь | страница 43



— Эми, пошли наверх! — Уиллоу отодвинула ее стул. — Чистим зубы — и едем.

Эми мигом помчалась в ванную. Скотт посадил Мики себе на плечи и пошел следом за Уиллоу, когда та направилась к лестнице в коридоре.

Поднимаясь по лестнице, Скотт тихо произнес:

— Вы не рассказывали… про отца Джэми.

Уиллоу почувствовала нарастающую тревогу.

Она всегда начинала нервничать, когда Скотт говорил о Чэде. Хотя он и не подозревал, что говорит Именно о своем сводном брате.

— Я объяснила вам, — произнесла она тоном, не терпящим никаких дальнейших расспросов, — что отца моего сына больше нет в моей жизни.

— Да, но я не думал, что последние месяцы беременности вы оставались в одиночестве. Должно быть, вам было трудно…

— Мне бы не хотелось продолжать эту тему, резко оборвала она. И, понимая, что сейчас у нее есть превосходная возможность доказать ему, что споткнулась она прошлой ночью не нарочно, добавила:

— У нас с вами сугубо деловые отношения. И, как было раньше упомянуто, я не смешиваю личную жизнь с работой. Для меня существует дистанция между мной и хозяином. Я не намерена переступать эту черту.

Пока Уиллоу говорила, они поднялись на второй этаж. Девочки как раз выходили из ванной.

Скотт не успел ничего ответить — Эми перебила его:

— Мы почти готовы!

Обе девочки побежали наперегонки в свои комнаты. Лиззи вырвалась вперед и, презрительно сморщив губы, фыркнула:

— Вот неуклюжая!

Начало предвещало, что предстоящая примерка платьев будет зрелищем не для слабонервных.

— Я только кукол захвачу, — прокричала из комнаты Эми, — а Лиззи надо взять ее книгу.

— Не забудьте, что Мики нужно почистить губы, — напомнила Уиллоу Скотту, который стоял у нее за спиной.

— Не забуду.

— И не давайте ему ничего пить перед сном. А после сна он любит молоко с печеньем.

— После сна он любит молоко с печеньем, — повторил Скотт.

Уиллоу старалась не смотреть на Скотта, когда давала наставления. Но то, каким тоном он поддакивал, задело ее. Она взглянула на него. Да он… дразнил ее.

Лукавый огонек блеснул в его глазах.

Он смеялся над ней.

— В чем дело? — поинтересовалась Уиллоу. — Я что-то смешное сказала?

Скотт хмыкнул.

— Нет. Вы такая забавная.

Он обворожительно улыбнулся и взглянул на нее так, будто наслаждался ее присутствием. Уиллоу растаяла, как шоколадка в теплой ладошке ребенка. Но ее еще мучил вопрос, почему чуть раньше он так холодно и пристально смотрел на нее, словно оценивал.

Дети вышли из своих комнат. И Уиллоу уже некогда было размышлять об этом.