Нежеланная любовь | страница 33



Позже, когда Уиллоу наводила порядок в ванной комнате, она вспомнила разговор девочек. Она тогда укладывала Мики спать и слышала, о чем они разговаривали. Уиллоу продолжала думать о словах Лиззи, когда спускалась вниз по лестнице с ворохом полотенец для стирки.

С тех пор как четыре дня назад Скотт начал работать в клинике, распорядок его дня изменился.

Теперь он вставал раньше, чтобы до начала работы в своей клинике успеть сделать обход в местной больнице. Часто получалось так, что он уходил до того, как Уиллоу с детьми спускались к завтраку.

После работы около часа он проводил дома с детьми, а потом снова уходил. Это повторялось каждый вечер. За последние четыре дня Уиллоу, можно сказать, совсем его не видела. А при мимолетной встрече он был с ней более чем сдержан.

Она чувствовала даже какое-то недовольство с его стороны.

Уиллоу задавалась вопросом, а не бегство ли от нее эти постоянные вечера вне дома. Она была уверена, что причина его ежевечернего ухода не в работе.

Было очевидно, что он встречается со своей кузиной. И не просто встречается, несмело подумала Уиллоу, переступая порог прачечной комнаты. Кэмрин станет доброй и заботливой мамой для его детей. И превосходной женой врача. Она и Скотт идеально подходят друг другу.

— Вот незадача! — пробормотала Уиллоу. — Почему мне никогда не везет в любви…

От грустных мыслей ее отвлек стук в дверь прачечной. Тот, кто занимал все ее мысли, появился на пороге. В сером пиджаке, в рубашке песочного цвета и наглаженных брюках, загорелый и подтянутый, он производил неотразимое впечатление.

Можно было получить наслаждение, просто любуясь им.

Накаленная до предела, Уиллоу отвернулась к стиральной машине, чтобы перевести дух. Бешено колотилось сердце, кровь пульсировала в висках.

С трудом погасив в себе безумный огонь, она повернулась к нему лицом:

— Что-то случилось?

— Почему вы сразу подумали о плохом?

— Я редко вижу вас. Поэтому и подумала, что если вы ищете меня, значит, возникла какая-то проблема.

— Нет никакой проблемы, мисс Тайлер. Пока вы сами не создадите ее.

— Я?

— Пойдемте во двор. — Он казался уставшим. Там мы сможем поговорить. Здесь очень жарко.

Уиллоу последовала за ним. Они прошли через столовую, Скотт открыл двухстворчатую дверь и пропустил Уиллоу вперед.

Проходя мимо Скотта, она уловила тонкий пряный запах одеколона, смешанный с мужским запахом тела. Возбуждающее сочетание. Уиллоу почувствовала дрожь во всем теле. Она отошла в глубь дворика, подальше от него. Бархатная ночь окутала ее своей таинственностью. Далекие звезды тонули в лилово-фиолетовом ночном небе, пронзая его длинными лучами, будто пытались удержаться на нем до рассвета.