Смерть коммивояжера | страница 58
ХЭППИ. Где отец?
Хэппи пятится направо, и теперь Линда видна во весь рост в дверях гостиной.
ХЭППИ. Он спит?
ЛИНДА. Где вы были?
ХЭППИ (пытаясь отшутиться). Мама, мы познакомились с двумя очаровательными девушками… Смотри, мы принесли тебе цветочков… (Протягивает ей букет.) Поставь их себе в комнату, мамочка…
Линда ударяет Хэппи по рукам, цветы падают к ногам Бифа. Он уже вошел в кухню и закрыл за собой дверь. Линда в упор глядит на Бифа, не произнося ни слова.
ХЭППИ. Ну скажи, зачем ты это сделала? Мамочка, я ведь хотел, чтобы у тебя были цветочки…
ЛИНДА (прерывая Хэппи, яростно, Бифу). Тебе все равно, будет он жить или нет?
ХЭППИ (направляясь к лестнице). Пойдем наверх, Биф.
БИФ (со вспышкой отвращения). Отойди от меня! (Линде.) что ты этим хочешь сказать? По-моему, дорогая, здесь еще никто не умирает!
ЛИНДА. Чтобы ты больше не попадался мне на глаза! Убирайся отсюда!
БИФ. Я хочу видеть хозяина.
ЛИНДА. Ты к нему больше не подойдешь!
БИФ. Где он? (Входит в гостиную.)
ЛИНДА (идет за ним, кричит ему в спину). Пригласили обедать! Он ждал этого целый день…
БИФ появляется в спальне родителей, оглядывает ее и выходит.
ЛИНДА. …а вы его бросили. Так не поступают даже с чужими!
ХЭППИ. В чем дело? Ему с нами было очень весело. Послушай, в тот день, когда я…
Линда входит обратно в кухню.
ХЭППИ. …его брошу, пусть лучше меня повесят!
ЛИНДА. Убирайся вон!
ХЭППИ. Мама, послушай…
ЛИНДА. Тебе не терпелось пойти к твоим девкам? Ах ты, вонючий потаскун!..
Биф снова входит в кухню.
ХЭППИ. Мама, мы старались развеселить Бифа! (Бифу.) Ну и ночку ты мне выдал!
ЛИНДА. Убирайтесь отсюда вы оба! И не смейте больше приходить. Я не хочу, чтобы вы его терзали. Соберите ваши вещи, ну, сейчас же! (Бифу.) Ты можешь переночевать у него. (Наклоняется, чтобы поднять цветы, но ловит себя на этом движении и выпрямляется.) Уберите этот мусор. Я вам больше не прислуга. Убери, слышишь ты, бродяга!
Хэппи в знак протеста поворачивается к ней спиной. БИФ медленно подходит, опускается на колени и собирает цветы.
ЛИНДА. Скоты! Никто, ни одна живая душа не позволила бы себе такого зверства — бросить его одного в ресторане!
БИФ (не глядя на нее). Это он говорит?
ЛИНДА. Ему ничего не пришлось говорить. Он был так унижен, что едва передвигал ноги.
ХЭППИ. Но, мама, ему с нами было так весело…
БИФ (яростно его прерывая). Замолчи!
Не говоря больше ни слова, Хэппи идет наверх.
ЛИНДА. А ты! Ты даже не пошел за ним.
БИФ (все еще стоя перед ней на коленях и держа в руках цветы. С отвращением к самому себе.