Смерть коммивояжера | страница 48
ХЭППИ. Поскорей возвращайся.
МИСС ФОРСАЙТ. Постараюсь.
ХЭППИ. Постарайся, детка. Иногда стоит постараться…
Мисс Форсайт уходит. Пораженный Стэнли идет за ней, покачивая от восторга головой.
ХЭППИ. Ну разве не стыд? Такая красотка! Вот почему я никак не могу жениться. Из тысячи не выберешь и одной порядочной женщины. В Нью-Йорке такими хоть пруд пруди!
БИФ. Послушай, Хэп…
ХЭППИ. Говорил тебе, что ее стоит только поманить!
БИФ (с непривычной резкостью). Помолчи ты, слышишь? Я тебе хочу рассказать…
ХЭППИ. Ты видел Оливера?
БИФ. Видел. Погоди! Я хочу кое-что объяснить отцу, и ты должен мне помочь…
ХЭППИ. Что? Он даст тебе денег?
БИФ. Ты, видно, спятил! Ты, верно, совсем сошел с ума!
ХЭППИ. Почему? Что случилось?
БИФ (задыхаясь). Я сделал ужасную вещь. Сегодня был самый странный день в моей жизни. Клянусь, у меня все болит. Меня словно побили.
ХЭППИ. Он не захотел тебя принять?
БИФ. Я ждал его шесть часов, понимаешь? Целый день. Без конца передавал свое имя через секретаршу. Пытался назначить ей свидание, чтобы она меня к нему пропустила, но не клюнуло…
ХЭППИ. У тебя пропала вера в себя, Биф. Но он тебя помнил, не может быть, чтобы он тебя не помнил!..
БИФ (прерывая Хэппи движением руки). Наконец около пяти часов он вышел. Не помнил ни кто я, ни что я. Я почувствовал себя таким идиотом!
ХЭППИ. Ты рассказал ему о моей затее насчет Флориды?
БИФ. Он прошел мимо. Я видел его ровно одну минуту. Меня охватила такая ярость, что я, кажется, мог переломать там всю мебель! С чего это я, дурак, взял, что могу торговать? Поверил, что снова смогу работать у этого типа! Стоило мне взглянуть на него — и я понял, какой нелепой жизнью была вся моя жизнь. Мы тешили себя ложью пятнадцать лет…
ХЭППИ. Что ты сделал?
БИФ (с огромным внутренним напряжением, стараясь разобраться в том, что произошло). Видишь ли, он ушел… И секретарша, она вышла тоже. Я остался один в приемной. Не знаю, что на меня нашло. Я опомнился у него в кабинете — знаешь, такой роскошный кабинет с дубовыми панелями… Не могу объяснить… Я… взял его вечное перо.
ХЭППИ. Господи, и он тебя поймал?
БИФ. Я убежал. Я бежал вниз одиннадцать этажей. Бежал, бежал, бежал…
ХЭППИ. Какая глупость! Что это тебя дернуло?
БИФ (с мучительным недоумением). Не знаю, мне просто… захотелось что-нибудь взять. Не понимаю. Помоги мне, Хэп, я должен рассказать это отцу.
ХЭППИ. Ты сошел с ума! Зачем?
БИФ. Хэп, он должен понять, что я не тот человек, кому дают взаймы большие деньги. Он думает, что все эти годы я просто делал ему назло, и это отравляет ему жизнь.