Корабль Сити | страница 92
Он резко повернулся к Дрейку.
— Это что-то очень большое? — подсказал он. — Выше человеческого роста и намного тоньше?
— Не спрашивайте меня. — Старик расправил сутулую спину, его глаза засверкали с неожиданным интересом, но он все же отрицательно покачал головой. — У меня нет сити друзей.
— Но они выходили на связь с вами. — Глаза землянина прищурились и он внезапно кивнул. — Да, в'роятно, хитростью лучше удается установить эту связь между несовместимыми вещами — лучше даже, чем парагравитационным или магнитным полям. Вот так нужно создавать подставку. Вы создаете материальную часть, а они занимаются сити деталями и помогают вам соединить обе части. Не этим ли вы занимаетесь?
— Нет! — Впавшие глаза Дрейка негодующе засверкали. — Никогда в жизни не видел и намека на сити жизнь.
— Факты говорят против вас. — Андерс настойчиво посмотрел на девушку.
— Я увожу вас обоих отсюда. Вы арестованы. За то время, что мы будем изучать неизвестный объект, у вас будет возможность поразмышлять в Палласе-4. Может, вы наконец заговорите.
Старый шахтер покраснел и открыл рот, чтобы говорить, но Анна О'Банион остановила его коротким жестом. Ее серые глаза смело ответили на тяжелый взгляд офицера. Ее сжатые губы изобразили холодную едва заметную улыбку.
— Вы забываете о дрейфе, капитан, — ее голос звучал слишком спокойно.
— Но я покажу вам дорогу, если вы возьмете меня исследовать этот сити объект. Я с удовольствием поеду с вами. Но мистера Дрейка придется оставить здесь.
— Чтобы вести переговоры с сити друзьями?
— Прошу вас, капитан. — Она презрительным жестом откинула назад голову. — У нас нет сити друзей. Но представьте себе, что что-то приведет в действие этот сити молот. Одного взрыва будет достаточно, чтобы земные осколки Фридонии столкнулись с сити дрейфом и создали тысячу новых взрывов. И у Сити Патруля появится новый объект для наблюдения — облако пыли, растущее с невероятной скоростью до самого Палласа.
— Вы мне угрожаете?
— Просто объясняю, что вам лучше оставить мистера Дрейка наблюдать за нашим ненадежным урановым реактором, пока капитан Роб не приедет и не поможет ему разобрать молот.
— Н'верное, так мне и придется сделать. — Андерс потер свой острый подбородок, легкая ухмылка не могла скрыть его восхищения. — Но почему вы так стремитесь уехать отсюда?
— Я хочу с вами туда, к этому… объекту, как вы его называете. — Она помолчала и с сомнением посмотрела на Дрейка. Затем она порывисто добавила. — Потому что, видите ли, я действительно получила вызов откуда-то из того района.