Легенды Скалистых гор | страница 55
— Ну, Рейф, я думала, что ты все понимаешь. Я об этом даже и не думала. Я никогда не выйду замуж, — прошептала Деми, когда к ней вернулся дар речи. — О, смотри. Там что-то привязано, там, в маленькой нише…
Рейф потянулся и осторожно отвязал сверток. Старая промасленная кожа скрывала сломанную бронзовую рукоять меча, украшенную кельтскими письменами.
Глава 8
— Что ты делаешь? — возмущенно спросил Рейф, когда Деми села на его свернутую постель и положила его ноги себе на колени. От него пахло мылом, которым он пользовался, умываясь в холодной горной речке. Свет вечернего костра освещал его суровое усталое лицо, щетина темнела на подбородке. Обтянутые джинсами длинные ноги, куртка на фланелевой подкладке и седло, на которое он опирался, превратили его в настоящего ковбоя.
Рейф приготовил для нее ведро горячей воды, положил рядом чистые полотенца и обеспечил ей уединение, в котором, как он думал, она нуждалась. Она знала, каким нежным он мог быть, даже когда боролся со своим прошлым. Если он думал, что запугал ее своим рассказом, то он ошибался. Рейф стал ей еще дороже, когда разделил с ней свою жизнь, грустную правду, о которой он никому раньше на рассказывал.
— Пей чай из ромашки и отдыхай. — Деми сняла с него носки, не замечая его сурового взгляда.
— Ноги мужчины — это нечто личное, — пробормотал он.
— Я сделаю тебе расслабляющий массаж, посиди спокойно.
После разговора в пещере Рейф не сказал ни слова. Он собрал дрова, приготовил ужин, сел у костра и задумался.
— Что ты пытаешься доказать?
— Что тебе надо успокоиться. Ты не можешь просто так пустить стрелу в замок девушки, подарить ей изумительный кристалл и потом пытаться все испортить своим плохим настроением. — Она растирала его ногу, большим пальцем разглаживая пятку. Деми чувствовала напряжение Рейфа. Ей приходилось быть очень осторожной, защищая его от его же прошлого.
Она налила еще масла на свои ладони, потерла их друг о друга и размяла его пальцы, один за другим, представляя, как они будут прикасаться к ее ногам, и попыталась выстроить свои мысли в логическую последовательность.
— Я счастлива, что ты привел меня сюда. Это чудесное место, и без тебя я бы никогда его не увидела. Отец очень обрадуется рукояти меча. Я уверена, что он сможет разобрать, что на ней написано.
— Ух-ух! — Рейф настороженно смотрел на нее, когда она массировала его лодыжки. — Неужели ты не понимаешь? Я соблазнил тебя, Деми. Моей целью было вытащить тебя из этого проклятого старого холодного дома, чтобы ты стала моей. Я хотел тебя.