Рикошет | страница 76
Чтобы не поддаться и не поверить этому впечатлению, он язвительно фыркнул:
— Судья заполучил в личное пользование гологрудую официантку.
Она глубоко вздохнула, пытаясь справиться с таким ударом.
— Ох.
— Вот именно. Ох.
— Значит, если я работала топлес, я непременно лгу?
— Вовсе нет. Но особого доверия вашей истории это не прибавляет. В смысле, судья может любоваться своей цыпочкой, щупать ее, трахать — и все это абсолютно бесплатно. Сокровенная мечта любого мужчины.
В течение нескольких секунд она смотрела ему в глаза. Ее обида и замешательство быстро перерастали в ярость.
— А вы жестоки, детектив.
— Я это слышал много раз. Особенно от тех, кто мне врал.
Она повернулась к нему спиной и быстро пошла к двери. Он в три гигантских шага перемахнул через комнату и догнал ее, когда она уже возилась с замком. Схватил за плечи и развернул к себе.
— Зачем вы пришли?
— Я уже говорила!
— Судья нанял Троттера убить вас.
— Да!
— Черта с два! Я видел вас вместе. У него руки от вас не отлипают.
Она попыталась высвободиться из его хватки, но Дункан не отпустил.
— Миссис Лэрд, вы — его ценная собственность. Бриллиант в шесть карат на вашей левой руке сделал вас недоступной для других покупателей, а ему обеспечил совместные ванны с гидромассажем, а потом спальню на десерт. И все это честно, благородно, законно, как прописано в брачном контракте. Зачем ему хотеть вашей смерти?
Она ничего не ответила, только в упор смотрела на него.
— Зачем? Если я должен поверить этой слезливой истории, мне нужен мотив. Назовите мне мотив.
— Не могу!
— Потому что его нет.
— Есть, но рассказать вам про него слишком рискованно. Не… не теперь.
— Почему?
— Потому что вы мне не поверите.
— А вдруг?
— До этого вы ничему не верили.
— Да. Не верил. У Като Лэрда нет ни малейшего повода убивать вас. А у вас, напротив, есть великолепный мотив явиться сюда и попытаться перетянуть меня на вашу сторону.
— О чем вы говорите?
— Вы не хотите, чтобы я узнал, что произошло в кабинете тогда ночью.
— Я…
— Какая связь между вами и Троттером?
— Никакой. Я видела его первый раз в жизни.
— А я думаю, не первый. Я думаю, вы знали, кто именно поджидает вас в кабинете, и поэтому, вместо того чтобы вызвать 911, вооружились заряженным пистолетом, из которого к тому же чертовски метко стреляете.
Он приблизил к ней лицо и прошептал театральным шепотом:
— Еще чуть-чуть, и я предъявлю вам обвинение в убийстве.
Это было неправдой, но он хотел посмотреть на ее реакцию.