Рикошет | страница 102



Дункан позвонил ей с мобильного из такси по дороге домой.

— Еще какая.

— А зачем тебе это понадобилось?

— Хотел вечером отдохнуть.

— И смотри, во что это превратилось, — язвительно сказала она.

— Стоило намекнуть тебе, что у меня есть сведения, которые могут пригодиться, и пришлось бы вдвоем пахать весь вечер. Но по моим внутренним ощущениям нам обоим был нужен выходной.

— Пожалуй, я могла бы тебя пристрелить, — фыркнула она, — но только прежде ты мне расскажешь все, что выяснил.

— Он соврал про Мейера Наполи.

Дункан пересказал Диди, как судья нанял частного детектива следить за Элизой.

— Он до безумия обожает ее, и ему наплевать, что этот брак стоил ему уважения друзей и коллег. А может, и победы на следующих выборах. Они всегда страстно жаждут друг друга. И хотя у нее случился роман, он любит ее слишком сильно, чтобы требовать объяснений. С изменами покончено. Они остались в прошлом. Браку ничто не угрожает. Все счастливы.

— Она не знает, что судья нанял Наполи?

— По его словам, нет.

— Значит, она действительно никогда о нем не слышала. Она сказала правду.

— Наверное.

— И судья уверен, что с изменами покончено?

— Покончено, да еще как.

Диди озадаченно посмотрела на него.

— Любовником миссис Лэрд был Коулман Гриэр.

Глава 12

Они пошли завтракать в кафе недалеко от «Казарм». Диди заказала омлет с обезжиренным сыром, помидоры и хлеб с отрубями. Дункану принесли яичницу, рассыпчатую кукурузную кашу — масло в ней так и таяло, — сосиски, булочку и мясную подливку.

— Так нечестно, — заметила Диди, когда Дункан обмакнул сосиску в подливку. — Я слеплю из воска твою куклу и каждый раз, когда съем что-нибудь низкокалорийное, стану втыкать в нее по булавке.

— Ничего, я тоже когда-нибудь начну толстеть.

— Сомневаюсь, — проворчала Диди. — Все дело в генах. Все мы видим, во что превратимся, — это одна из самых злых шуток Создателя над человечеством. Заметил, какая у моей матери задница? Как диван.

— Зато нет морщин.

— Потому что щеки из-за спины видно. Я сегодня иду к родителям.

Эти визиты всегда повергали Диди в мрачное самоедство.

— Поешь там как следует.

— Поем, только сначала надо будет тащиться на кладбище и отдать дань памяти незабвенному Стиву. — Она изо всех сил потерла лоб. — Ты только послушай меня. Мой брат умер, я жива и еще на него злюсь. И кто я после этого? Чудовище, больше никто.

— Знаешь, если хочешь поболтать об этом сама с собой, я могу пока сходить куда-нибудь.

Она кисло улыбнулась Дункану: