Мятежные сердца | страница 66
Девушка ощутила болезненный укол в сердце, отчего ее голос сделался еле слышным и дрожащим:
Надеюсь, что вы никогда не почувствуете в этом нужду, сэр…
Сейбр рассмеялся. Его смех неприятно резал ухо. Капитан не отрывал от девушки своих голубых глаз-льдинок. Под его взглядом таяли все надежды мисс Линделл на спасение и чудо. Поставив чашку с кофе на буфет, мужчина шагнул ближе к Анжеле и обхватил шею пленницы. Этот жест выглядел бы эффектным, если бы не был таким грубым. Его пальцы железной хваткой впились в ее кожу, и, хотя выражение лица корсара казалось довольно приятным и дружелюбным, Анжела почувствовала гнев, клокотавший в груди капитана.
– Если я буду нуждаться в этом, малышка, – с милой улыбкой проговорил Сейбр, – ваши пожелания не будут иметь для меня никакого значения. Я хочу, чтобы вы поняли ЭТО.
– Я п… поняла… – заикаясь, пробормотала девушка, ненавидя себя за реакцию на его прикосновение и слова. Надо бы оттолкнуть этого наглеца, сказать ему что-нибудь уничижительное, чтобы он убирался восвояси, сгорая от стыда. Но на ум ничего не приходило, и Анжела, дрожа, молча стояла под пронизывающим взглядом пиратского капитана.
Тот, наконец, отпустил ее и отошел. Отвесив элегантный поклон, который был бы вполне приличным, не будь таким издевательским, он проговорил, указывая ей на дверь:
– Прошу вас, миледи.
– – Мисс Линделл с трудом заставила себя поддаться и неуверенной походкой двинулась в тускло освещенный, узкий коридор. Ее сразу же окружил хаос звуков и запахов. Как ни странно, но пиратское судно «Морской тигр» содержалось в большей чистоте и порядке, чем «Испытание». Палубы были тщательно выдраены, каждый предмет находился на своем месте. Это судно могло бы считаться образцовым, если бы не черви в печенье и вода, отдающая жиром.
Сейбр повел девушку на верхнюю палубу. Оживление, царившее там, и яркий солнечный свет поразили пленницу. Люди сновали из стороны в сторону, занимаясь одним им понятными и нужными делами, паруса, раздуваемые ветром, стонали, мачты скрипели от натуги. Яркий свет ослепил Анжелу. Она прищурилась и схватилась за поручень. Кит перехватил ее руку;
– Вы неверно выбрали опору. Держитесь-ка лучше за меня. Понимаю, для вас это будет неприятно, но я следую в нужном направлении.
Анжела удобно расположила руку в изгибе его твердых мускулов и позволила вести себя, словно заблудившегося ребенка. От начищенных медных предметов отражался свет, заставляя девушку щуриться еще больше. Ветер забавлялся ее волосами, вырывая светлые пряди из наспех заплетенной косы. За громадными белыми квадратами парусов виднелся горизонт, то вздымающийся, то снова падающий вниз. Корабль уверенно рассекал пенящиеся волны океана. На носу судна Анжела увидела своеобразное украшение – полуобнаженную русалку, чья невероятно высокая грудь указывала путь. Впрочем, девушка и ожидала увидеть на пиратском корабле нечто в этом роде.