Бархатное прикосновение | страница 46



— Мне кажется, так будет лучше, дорогая, — мягко сказал Холт. — В наших отношениях пока очень много неопределенного, и я хочу все как следует обдумать, прежде чем вы окончательно станете моей. Я принял это решение несколько дней назад и буду следовать ему. Иначе я навсегда утрачу покой.

— Я… я не понимаю, — беспомощно выдохнула Лэйси, чувствуя, что она упустила что-то очень важное.

— Знаю, — ответил он. — Именно поэтому я и решил не продолжать… Всю неделю я следил за вами: слушал, как вы рассказываете о своих планах на жизнь; видел, как вы отвечаете на письма с предложениями работы; наблюдал, как развиваются ваши отношения с Джереми Тоддом. Поверьте, Лэйси, вы сводите меня с ума. Вы напоминаете мне умную, сообразительную птичку, которая, почистив перышки и расправив крылья, готова лететь навстречу неизвестности, даже не подозревая об опасностях, стоящих у нее на пути.

Лэйси растерянно кусала губы. Почему он говорит сейчас о будущем? Разве он не был так же, как и она, захвачен страстью?

— Разве вы не хотите меня?

— Как всякая женщина, Лэйси, вы знаете ответ на этот вопрос. — Глаза Холта на мгновение блеснули, и Лэйси показалось, что он любит ее. И тут она поняла, что он полностью владеет собой. — Давайте договоримся хотя бы об одном, Лэйси, — вздохнул Холт. — Давайте признаемся: никто из нас не хочет мимолетного увлечения, любви на одну ночь.

Лэйси была поражена. Как же тогда называется то, чем они занимались сегодня? Решительность Холта развеяла дурман страсти, и она всерьез задумалась о том, что в самом деле происходит.

— Так чего же вы хотите, Холт? — спросила она.

— Мне гораздо легче сказать, чего я не хочу, — ответил он. — А не хочу я увлечься женщиной, для которой отношения со мной лишь звено в цепи бесчисленных романов, а финал этих отношений — расставание и ее благополучный отъезд на Гавайи.

Потрясенная его словами, Лэйси побледнела и какое-то время не могла вымолвить ни слова. Она пристально смотрела на Холта. Ей казалось, что на ее глазах он превращается в другого человека.

— Как вы можете утверждать такие вещи? — взорвалась она наконец, вскочила с дивана и начала поспешно надевать через голову платье. Холт загадочно смотрел на нее. Одевшись, Лэйси гордо подняла голову, и в ее взгляде сверкнул гнев. — Вы говорите так, будто я специально приехала сюда, чтобы использовать в своих интересах и вас, и всех тех, кто увлечется мной.

— Разве не так? — язвительно спросил Холт, откидываясь на подушки дивана и бросая на Лэйси критический взгляд. — Вы решили уехать и, отдавшись мне сегодня, вряд ли рассчитывали на длительные отношения!