Сегодня или никогда | страница 66



Перси изумленно посмотрел на него:

— Разве ты вчера не слышал шума, когда они уезжали?

В гостиной воцарилось неловкое молчание.

— Нет. Полагаю, на моем месте ты тоже ничего не слышал бы.

То, что виконт, уединившийся с молодой женой, не слышал шума, который создавала масса отъезжающих людей, говорило о необыкновенных достоинствах леди Секстон.

Перси умело скрыл свое замешательство, вновь переведя разговор на человека, которого знали под именем Черная Роза.

— Говорят, он совершенно бесстрашен и смеется в глаза черни, уводя аристократов прямо у них из-под носа. Тем не менее мы должны воспринимать все эти рассказы cum grano salis, то есть с известной долей скепсиса.

— А я утверждаю, что он просто очарователен, дорогой мой! — Замбо определенно питала пристрастие к смельчаку, который спас ей жизнь. — Я обязана ему всем. Всем!

И возможно, отдала ему всю себя, подумал Джон, раздраженный театральными манерами этой женщины.

— Я написал о нем стихотворение. Хотите послушать, Зу-Зу? — Перси с трудом сдерживал ликование.

— Да, с удовольствием! — Замбо взяла из вазочки конфету.

— О, пожалуйста, сэр Перси! — захлопала в ладоши Хлоя.

«Черт бы его побрал! — скрипнул зубами Джон. — Только не это».

Перси картинно встал и вышел на середину комнаты, так чтобы от его взора не укрылся никто, посмевший отвлечься от его персоны.

Затем он шумно прокашлялся. Три раза.


Они ищут его там и тут,

Чернь теряется в догадках

И нигде не может его найти…

Эта проклятая неуловимая Роза!


Все шумно зааплодировали этим забавным строчкам.

Все, кроме Джона, который сидел с каменным лицом.

— Благодарю вас, благодарю. — Перси ослепительно улыбался и посылал слушателям воздушные поцелуи.

Джон застонал. Боже милосердный!

Он наклонился к Хлое и тихо зашептал ей на ухо:

— Давай поднимемся к себе, дорогая. Я устал от всего этого и полагаю, у нас найдутся более приятные занятия.

Хлоя резко повернула голову, едва не задев его нос.

— Всем остальным это доставляет удовольствие, Джон. Кроме того, ты можешь продолжать перемигиваться с графиней Замбо, и тогда тебе не будет так скучно. — И она опять отвернулась.

— О чем это ты? — Джон говорил тихо, и остальные ничего не слышали.

Хлоя смотрела прямо перед собой, еле слышно роняя слова:

— Если вы хотите ухаживать за ней, то это ваше право, лорд Секстон. Но в таком случае, полагаю, наш договор теряет силу.

Хлоя, затаив дыхание, ждала его реакции. Он не стал медлить с ответом.

— Я не позволю вам ничего такого, миледи! — прямо-таки зарычал Джон.