Потаенные узы любви | страница 45



Когда они вернулись, дом наполнился людьми.

У Доменико не было родственников в Австралии, но сестра миссис Брунеллески, ее муж и двое дочерей с семьями приехали к позднему воскресному завтраку.

– Вы помните Лию, – сказал Зандро, обнимая ее за талию.

Его кузины расцеловали ее в обе щеки, и мужья последовали их примеру. Две маленькие девочки прямиком направились к Ники, явно наслаждавшемуся всеобщим вниманием.

Запомнить все имена оказалось нелегко, но еще труднее было отвечать на вопросы о жизни в Новой Зеландии так, чтобы не выдать себя. Правда и полуправда казались Лии минным полем, по которому ей приходилось продвигаться с крайней осторожностью, потому что Зандро, беседуя с другими родственниками, внимательно прислушивался к ее ответам.

Лия никак не могла избавиться от воспоминания о том, что произошло днем раньше. Даже не глядя на Зандро, она точно знала, где он находится, как будто невидимая неразрывная нить привязала ее к нему.

После отъезда родственников в большом доме стало очень тихо. Дневной сон Ники затянулся, и миссис Брунеллески тоже задремала в кресле. Доменико объявил, что отправляется на прогулку, и удалился, постукивая тростью по выложенному плитками полу.

– У тебя усталый вид, Лия, – заметил Зандро, глядя, как она собирает игрушки, которые Ники и его кузины разбросали на полу, и кладет их в пластиковую корзину.

– Твоя семья в полном составе довольно… внушительная.

– Ники любит их.

Лия огляделась в поисках других игрушек. Зандро протянул ей деревянный кубик.

– Я слышал, как ты сказала, что у тебя нет родственников в Новой Зеландии.

Лия почувствовала, что у нее на глазах закипают слезы, и отвернулась.

– У меня есть хорошие друзья.

Но, если ей удастся осуществить свои намерения, она должна будет порвать с ними и начать жизнь заново где-нибудь в новом месте.

– Разве у тебя нет сестры? – спросил Зандро.

Лия замерла, затаив дыхание. Едва шевеля губами, она тихо произнесла:

– Больше нет.

Спустя мгновение он тихо спросил:

– Она умерла?

У нее в горле встал ком, и она молча кивнула. Можно было отрицать наличие сестры, но это выглядело бы как предательство.

– Мне очень жаль, Лия, – Зандро помолчал. – Недавно?

– Да, – коротко ответила она. – Всего несколько недель назад. Я не хочу говорить об этом.

Зандро решительно забрал у нее корзину и поставил ее на стол. Потом поймал Лию за руку, и она испуганно вздрогнула.

– Успокойся, – сказал он, твердо, но нежно взяв ее за вторую руку. – Я не враг тебе, Лия.