Последнее танго в Париже | страница 19
Тем не менее она сказала, как бы оправдываясь:
— Я пришла вернуть ключ.
Он пропустил ее слова мимо ушей.
— Давай-ка помоги, — приказал он.
Тон, каким это было сказано, напрочь исключал возражения. Жанна вскочила словно по команде «смирно» и скинула пальто, ощущая всем телом, что с тех пор так и не удосужилась натянуть трусики. Она тряхнула головой, обрушив на плечи волну рыжеватых волос. Платье из синтетики вызывающе облегало ее высокую грудь, но Пол был занят другим.
— Быстро ты, однако, вселился, — сказала она, кивнув на ключ, который до этого положила на столик. — Я-то пришла, чтобы отдать ключ тебе.
— Плевал я на ключ.
Он поднял за спинку один из стульев, сунул Жанне, впервые поглядев ей в лицо, и распорядился:
— Расставь вокруг стола.
Жанна передернула плечами, но послушалась. Повиноваться этому незнакомцу, который совсем не считался с приличиями, доставляло ей какое-то извращенное наслаждение, но в то же время ей было не по себе.
— Я вообще хотела выбросить ключ, — сказала она, не оборачиваясь, и для храбрости провела пальцами по твердой лакированной спинке стула, которая поверху была на ощупь полукруглой и резной. Указательным пальцем она медленно провела по изгибу, проследив взглядом за движением своего длинного ломкого ногтя.
— Но так и не смогла, — продолжала она. — Какая же я дурочка!
Маленькое признание, на которое, полагала она, он так или иначе отреагирует. Она же раскрылась ему в своей беззащитности, это-то он должен понять. Он ведь тоже человек, хоть есть в нем что-то жестокое и агрессивное.
Жанна повернулась к нему, но его уже не было в комнате.
— Эй, ты, — раздраженно окликнула она, огорченная и одновременно не поверившая собственным глазам: ему и вправду было на все наплевать, и это после всего, что случилось утром! — Где ты там? Мне нужно идти.
Ответа не последовало. Она было подумала, что он ушел, но пальто — вот оно, висит на спинке стула. И снова ей стало страшно. Где же он?
Она миновала гостиную, где под простыней пылилась старая мебель, и вышла в коридор.
Он стоял у двери в маленькую комнату, разглядывая выступающий конец матраса, одной рукой упершись в бок, другой опираясь о стену.
— В маленькой комнате матрас не поместится, — констатировал он, словно это и без того не было ясно.
— Я не знаю твоего имени, — сказала Жанна.
— У меня нет имени.
Вот те раз, подумала Жанна.
— Сказать тебе, как меня зовут?
— Нет.
— Но меня…
Она никак не ожидала удара. Он, похоже, всего лишь дернул кистью, но тыльной стороной крепким ударом повернул ей голову. У Жанны отвалилась челюсть и распахнулись глаза — настолько это было внезапно, жутко и гнусно.