Падший ангел | страница 68



«Однако за это время он неплохо меня изучил», – подумала Элис. Она ведь именно так хотела ему ответить. Но вместо этого сказала:

– Ничего особенного. Разные безделушки.

– Какие безделушки?

– Ну, просто безделушки, – пожала плечами женщина. – Кое-какие украшения… Почему вы меня об этом спрашиваете?

Натан, казалось, не слышал ее последних слов.

– Какие именно безделушки? – настаивал он.

– Кое-какое серебро, маленькая хрустальная птичка, которую мне подарил отец…

– Что еще?

– Капитан, мне бы не хотелось… говорить об этом…

– Что еще.

Элис так тяжко вздохнула, что у Натана защемило сердце.

– Бабушкино кольцо с бриллиантом, – наконец с горечью произнесла она.

Натан кивнул, добавив кольцо к списку, который составлял в уме.

– Кому вы его продали?

– Мистеру Ричману.

– И что он с ним сделал?

– По-моему, вы собирались ехать в город, – сердито напомнила рейнджеру Элис.

– Собирался, – кивнул Натан. – Так что мистер Ричман сделал с вашими вещами?

– Откуда я знаю? – закричала Элис, и глаза ее вновь наполнились слезами. Она вдруг поняла, как много потеряла за эти годы. – Да какая разница? Наверное, продал кому-нибудь.

Натан резко повернулся и пошел к двери.

– Я поехал, – бросил он через плечо. – Вы уверены, что, кроме кленового сиропа, вам ничего не надо?

– Мне не надо и кленового сиропа, – фыркнула Элис. – Это вам он нужен.

– Вы правы. Увидимся.

Натан вышел, взобрался на козлы, хлестнул лошадь поводьями и покатил по пыльной дороге.

Элис смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду, и гадала, почему капитан столь странно вел себя сегодня утром. Так ни до чего и не додумавшись, она пожала плечами и вошла в дом. Глянув на то место, где недавно стояла ваза, Элис грустно прошептала:

– Вот и еще одной вещи не стало.



* * *

– Доброе утро, мистер Уэллс. Чем могу быть полезен?

Натан улыбнулся Ричману, удивляясь про себя, с чего это торговец вдруг стал таким приветливым.

– Да вот хочу кое-что у вас купить. Во-первых, мне нужен заступ.

Брови Ричмана поползли вверх.

– Это, знаете ли, довольно дорогая вещь, – сообщил он, с сомнением глядя на Натана.

Поняв, на что намекает хозяин магазина, Натан зло стиснул зубы.

– Не беспокойтесь, – процедил он, – у меня есть деньги.

У Ричмана хватило ума прикусить язык и прикинуться смущенным. Он кивнул и выскользнул из-за прилавка. Подойдя к сложенным в углу лопатам, он вытащил из кучи заступ и показал его Натану.

– А вы все еще работаете у вдовы Грэхем? – осведомился торговец.

– Ага, – кивнул Натан.