Падший ангел | страница 23



– Нат, ты слышишь меня? – спросил майор.

Голос начальника вернул Натана к действительности.

– Простите, майор, что вы сказали?

– Я спрашиваю, может, ты решил отказаться от этого дела? Ведь теперь ты знаешь, с кем тебе придется работать… И, похоже, у тебя есть возражения…

– Нет, сэр, – быстро ответил Натан. – Никаких возражений.

Каким же идиотом он был, целый год вспоминая о той ночи… И о той женщине… Он-то считал, что между ними произошло что-то особенное… Невероятное… Волшебное… Нет, у него нет никаких возражений. Он возьмется за это дело. И чем скорее он сможет высказать вдове Грэхем все, что о ней думает, тем лучше!

– Хорошо, – кивнул майор Джонс. – Тогда тебе не стоит терять времени. Я даю тебе неделю, чтобы добраться до ранчо и устроиться там. А через неделю мы пустим слух о деньгах и будем ждать бандитов.

– А вы не думаете, что Росас может появиться на ранчо лишь через несколько месяцев? – спросил Натан, с тревогой глядя на майора.

– Да нет, не думаю, – ответил Джонс, гадая, почему Натан так торопится поскорей закончить это дело. – Но наверняка сказать трудно.

– Вдова знает, что я скоро приеду?

– Что именно ты?

Натан кивнул.

– Нет. Ей известно лишь то, что под видом нового работника к ней на ранчо прибудет рейнджер. Но имени твоего мы ей не называли. – Джонс замолчал, пристально вглядываясь Натану в лицо.

Майор хотел понять, как отнесется молодой человек к его словам. Ничего настораживающего Джонс не заметил и все же никак не мог отделаться от ощущения, что что-то здесь не так.

– Натан, скажи мне, ты правда не против заняться этим делом? Я уже говорил, что уверен: никто не справится с ним лучше тебя. Но если есть какие-то обстоятельства… Ну, может, что-то произошло между тобой и этой Грэхем…

– Между нами ничего не произошло, – перебил его Натан. – И я готов взяться за это дело.

– Ты совершенно уверен?

– Да! – твердо заявил капитан. – Как мы будем поддерживать связь?

И опять черные глаза майора изучающе уставились на Натана. Пауза в разговоре явно затянулась, но, к удивлению Натана, вопросов ему майор больше не задавал. Вместо этого он ответил:

– Твоими связными будут Уилл Джонсон и Ред Хиллард. Я уже отправил их в Биксби. Хиллард служит на телеграфе, а Джонсон – в платной конюшне.

– Отлично, – одобрил Натан. – И телеграф, и конюшня – настоящие рассадники слухов и сплетен.

– На это мы и рассчитывали, – улыбнулся Джонс. Он почувствовал непонятное облегчение от того, что разговор снова пошел о делах. – Мне бы хотелось, чтобы кто-то из наших нанялся работать в салун, но пока это сложно. А жаль. Уж оттуда-то слухи распространяются с молниеносной быстротой. Но, может, тебе удастся заглядывать туда почаще, чтобы знать, что творится в округе. Ты ведь любишь пиво?