И ты полюбишь однажды | страница 45



— Хорошая мысль, наверное, я ею воспользуюсь, — сказал Джи Джи уходившим приятелям. Дэйв помахал им рукой.

Уже на улице капитан повернулся к Кейду.

— Как ты думаешь, урок пошел тебе на пользу?

— Что? — растерявшись, спросил Кейд.

— Я подумываю насчет твоего перевода назад: у меня не хватает людей, вот, к примеру, Паркер ушел на пенсию. Шеф сказал, что стриптиз-клуб в любом случае закроют.

— Не трогайте меня сейчас, ладно? — попросил Кейд.

— Что? Давно ли ты говорил, что я отправляю тебя «на каторгу»?

— Мне кажется, я что-то нащупал, — сказал Кейд, пожав плечами. Ему не хотелось оставлять Эшли в ее нынешнем состоянии. Он должен защитить ее.

— У тебя появилась какая-то информация по поводу возможной переброски наркотиков? — спросил капитан.

— Нет. Это было ошибочное предположение. Сейчас я работаю над другой версией. Пока я ни в чем не уверен. Дайте мне время разобраться, и я тут же сообщу причину, по которой можно будет закрыть этот клуб.

— Хорошо, — неохотно согласился капитан, подходя к машине. — Даю тебе неделю. Но если к тому времени у тебя не будет ничего конкретного, я забираю тебя назад в отдел по расследованию убийств. Понял?

— Еще как! — сказал Кейд.

Капитан сел в машину, захлопнул дверцу и открыл окно.

— Вот еще что, — крикнул он Кейду, уже шедшему к своей машине, припаркованной в другом ряду, — держись подальше от танцовщиц. Не хочу слышать ничего…

— Откуда вы взяли, что я Ромео?..

— К сожалению, из газет, — пробормотал капитан, отъезжая.

Начал моросить дождь. Кейд сел в машину и отправился домой. Его мысли по дороге были заняты Эшли Фрост.

Интересно, успокоилась ли она, подумал Кейд.

Может, стоит остановиться у ее дома и самому посмотреть? Нет, решил он, вспомнив предупреждение капитана.

Кроме того, Шэдоу был дома один. И очень давно. Наверняка не выдержал и набезобразничал в туалете.

Кейд, войдя в дом, позвал собаку. Шэдоу тут же громко залаял и лег на спину, желая, чтобы его поласкали. Несколько раз хвост его прошелся по лицу хозяина.

— Посмотри-ка, что я тебе принес, малыш, — сказал Кейд, поднимая мешочек с остатками ужина, который дал ему Дэйв. — Дядюшка Дэйв прислал тебе угощение. В следующий раз, когда он к нам зайдет, будь с ним поласковее, не вздыбливай шерсть.

Это пугает людей. Они ведь не знают, что это ты их боишься. — (Шэдоу его не слушал. Он слишком увлекся угощением.) — Ты довольно мрачен, ты знаешь это? — Кейд покачал головой. — Хотя у нас с тобой и сложились самые лучшие отношения…