Тайная любовь | страница 41



Джош взмахнул рукой, и дротик снова просвистел мимо Сэлли. Она нервно подпрыгнула, когда дротик со стуком вонзился в доску. Но ей было неинтересно на этот раз, попал он в центр или нет. Она прекрасно знала, что он всегда попадает точно в цель.

Но Сэлли волновало другое. Она никак не могла понять, что хочет от нее Джош и откуда у него такая уверенность, что Клив не приедет. Она повторила еще раз:

— Он приедет к ланчу. Он сказал об этом по телефону, когда звонил мне вчера вечером.

Джош так внезапно вскочил с места, что Сэлли вздрогнула. Он схватил синюю сову со стола и почти бросил ее в руки Сэлли.

— Прочитай, что там написано.

Когда Сэлли взяла фигурку в руки, он отошел от нее, приблизился к доске и одним резким движением вытащил из нее все три дротика. Он стоял и внимательно наблюдал за ней.

— Читай вслух, что там написано. Ей было трудно сосредоточиться, когда он так нависал над ней. Его мускулистая, крепкая ляжка была рядом с ее локтем. Сэлли стало страшно, что она может нечаянно коснуться ее. Она сглотнула и взяла себя в руки. Ей не следует вести себя, как глупенькой одиннадцатилетней девчонке.

— Здесь написано — «Полли Онг». Она подняла на него глаза. Потом сразу же их отвела, так как ей показалось, что он сейчас испепелит ее взглядом.

— Я, наверное, ошиблась. Значит, эта фигурка не Кэрин.

Джош засмеялся таким смехом, что панический ужас охватил ее.

— Нет, ты не ошибаешься, и ты это великолепно знаешь! Эту сову сделала Кэрин!

— Я тоже так подумала сначала… Она очень похожа на ту, которую мы недавно продавали у нас в лавке. Но здесь написано: «Полли Онг».

Он отошел от нее, и Сэлли стало легче дышать.

— У них, видимо, одинаковый стиль творчества.

По какой-то неизвестной ей причине это замечание страшно разозлило его. Он пристально уставился на нее.

— Как ты смеешь лгать мне, глядя прямо в глаза! Ты что, считаешь меня идиотом? Я прекрасно понимаю, что здесь происходит!

— Тогда ты понимаешь все лучше, чем я! Сэлли вскочила со стула. У нее уже не было сил выносить его ужасные оскорбления. И эти дротики, со свистом проносящиеся мимо ее лица.

— Я ни черта не знаю про твою сову и про то, кто ее изготовил! Я понятия не имею, кто такая Полли Онг! И честно говоря, мне на нее наплевать! Я хочу, чтобы ты, черт возьми, объяснил мне наконец, в чем дело!

— Я объясню тебе, что я имею в виду. Ты — маленькая лгунья и обманщица!

Джош схватил ее за руку и подтащил ближе к себе, держа маленькую синюю сову прямо у нее перед глазами.