Спейс работает по найму | страница 12
– Готов согласиться, – сказал я. – А удалось ли прищучить хануриков, которые его остудили?
Распорядитель грустно покачал головой.
– Нет, преступники все еще на свободе, – вздохнул он и покраснел. – Я подготовил мисс Умани и ее отца для демонстрации. Не хотите ли посмотреть?
Я в своей жизни видел немало жестокостей, но рассматривание трупов, а в особенности своего трупа, может привести к депрессии.
– Нет, спасибо, на них я смотреть не буду.
Он придвинулся ко мне ближе, а глаза у него были влажные и любопытные.
– Как вас зовут, сэр…? Для реестра, конечно.
У меня были фальшивые усы. Мой настоящий нос чесался. Я не удержался и почесал его, не скрывая при этом своего раздражения.
– Хеммет, – сказал я. – С одной «т» на конце. Многие пишут неправильно.
– Разумеется, – сказал он, тщательно записывая фамилию. – Только одна «т». Вы обоснуетесь в Пузырь-Сити, мистер Хеммет?
– Почему бы и нет? – сказал я.
– Думаю, месса вам понравится. Мы проводим их на высоком уровне.
– Уверен, – сказал я. – Но мне надо бежать. Суматошные наши времена, знаете ли.
– Отлично вас понимаю, сэр, – он кивнул, вновь исчезая за занавеской.
Я бросил последний взгляд на бедного Сэма.
– Ты молокосос, – сказал я. – Тебе нужно было держать 38-й между чемоданами.
Он не моргнул глазом. Он продолжал выглядеть умиротворенным.
V
Теперь я знал, что со мной произошло и знал также, что только один человек может мне помочь. Последний раз, когда я его видел, он жил под музеем Искусств в Старом Чикаго.
Туда я и отправился. Древние львы по бокам входа уставились на меня, когда я стал подниматься по мраморным ступеням. Их пластослепки были куда менее величественными, чем оригиналы. Но пластольва гораздо легче содержать в чистоте, чем льва из гранита. Когда я был маленьким, эти гранитные львы впитывали грязь в поры камней, теперь же их копии были совершенно немаркими.
Наверху меня остановил охранник.
– Мы закрыты, – сказал он. – Приходите утром.
– Я здесь не для того, чтобы пялиться на вашу коллекцию, – сказал я. – Мне нужно повидать Натана Оливера. Он все еще здесь живет?
Охранник недовольно кивнул.
– Этажом ниже. Он у нас постоянный реставратор. А если вы спрашиваете меня, то он ищет лопнувший горшок.
– Никто вас не спрашивает, – буркнул я. – Могу ли я его видеть?
– Он вас ждет?
– Нет. Он меня знает. Скажите ему, что здесь Сэм Спейс.
Я ждал, пока он спустится к Оливеру, похлопывая льва по пластозаднице. Все же я предпочел бы гранит.
Когда охранник вернулся, глаза у него были вытаращены.