Во власти желания | страница 21
— Добрый вечер, миссис Могг, — поздоровалась Керсти, пересекая просторную кухню и направляясь к коридору, ведущему к черному ходу. — Надеюсь, вы читаете хорошую книгу?
Грампи захлопнула книжку и сунула ее в огромный карман своего необъятного фартука.
— Опять ты подкрадываешься ко мне исподтишка, — проворчала она. — Опять суешь свой нос куда не следует. То, что я читаю, тебя не касается, мисс, запомни!
— Ладно, запомню, — отозвалась Керсти, ничуть не обидевшись на столь резкую отповедь. — На этой неделе в Кирколди приедет, библиотека? Мне не хотелось бы опять ее пропустить.
— Ты ее уже пропустила. Теперь она приедет не раньше чем через две недели, так что придется тебе коротать время за работой. Оно и лучше. Безделье — вот твой бич, — Керсти Мерсер. Безделье и неподобающие мысли.
— Керсти что-то пробормотала себе под нос и исчезла в коридоре. Она прошла мимо мясной и рыбной кладовых и направилась к двери, выходившей в огород.
Нилл наверняка не дождался ее и уехал. Он был младше Керсти, но относился к ней как к своей подопечной. Когда они встретятся, ей придется выслушать от него много неприятных слов. Брат спросит, почему она так задержалась.
Объяснить это будет непросто.
Керсти предстояло идти пешком довольно долго, чтобы добраться до фермерского поселка, в котором она прожила всю жизнь.
Теперь у нее будут комнаты в замке. Подумать только — собственные покои, где можно при желании уединиться!
И письменный стол в кабинете Макса. Для нее он навсегда останется Максом. Они будут сидеть в одной комнате и будут часто видеться — возможно, каждый день.
Керсти внезапно остановилась; она вспомнила о том, что Макс обручен и скоро женится на красавице леди Гермионе Рашли. Что ж, с этим придется смириться.
Они уедут в свадебное путешествие — так сказала эта дама.
Керсти тяжко вздохнула. Все эти годы она скорбела — и до сих пор скорбит — о том, что потеряла Макса, но не смела: представить его с другой женщиной. Что ж, теперь придется представить. Скоро она увидит рядом с ним жену.
Из горла девушки вырвался глухой стон.
Глупая мечтательница! Он джентльмен, а она дочка нищего фермера. Но у нее есть прекрасная возможность выбраться из нищеты, и эту возможность предоставил ей он, Макс.
В сгущавшихся сумерках она увидела темную фигуру, внезапно появившуюся из-за кустов.
— Керсти! — окликнул сестру Нилл. — Почему ты так долго?
Девушка тихонько вскрикнула и, схватившись за сердце, покачнулась.
— Хватит ломать комедию, — проворчал Нилл. — Ты меня не проведешь, не надейся.