Сделка с судьбой | страница 78
Открыв глаза, она увидела перед собой Майкла. Мокрая рубашка прилипла к груди, с волос стекали капли воды. Похоже, этот мужчина опасен.
Розалин схватила с земли ветку и, прижав к груди, сказала:
— Не подходите ко мне.
Он рассмеялся и поднял руки.
— Положите свое оружие. Как вы думаете, что я собираюсь с вами сделать?
— Задушить меня. Или, может, утопить. Он подошел ближе. В его глазах плясали озорные огоньки.
— Не бойтесь. Живой вы представляете большую ценность. Если я вас утоплю, придется искать другую невесту. Ну уж нет. Слишком много беспокойства. Давайте заключим перемирие. Я обещаю не трогать вас, если вы пообещаете не бить меня этой палкой… или не столкнете в ближайший водоем.
Розалин отбросила ветку. Маркиз стал к ней приближаться, и дьявольский блеск в его глазах вызвал у нее больший страх, чем его гнев.
— Думаю, нам следует пойти в дом. Я не хочу, чтобы вы умерли от простуды.
Майкл подошел совсем близко. Розалин хотела отступить, но позади было дерево. Он оперся руками о ствол по обе стороны се головы, так что она оказалась в ловушке.
— Я не простужусь. Слишком жарко. — Ей казалось, что он слышит, как бьется ее сердце. — Майкл, разрешите мне уйти.
— Но мне полагается вознаграждение за то, что вы пихнули меня в воду. — Он смотрел на се губы. — Верно?
— Я думаю, вы его не заслужили. Вы вели себя крайне предосудительно.
— Не согласен. — Он взял ее за подбородок.
— Не глупите, Майкл! Я не собираюсь флиртовать. Это не входит в условия нашей сделки.
— Ах, да, наша сделка. — Он отступил. — Я почти забыл о ней. Погодите, дайте вспомнить ее условия. Я не должен флиртовать с вами. Когда мы одни, мы должны обращаться друг к другу со словами «миледи» и «милорд». И главное — я ни при каких обстоятельствах не должен вас целовать.
— Вот именно, милорд. Я не одна из ваших женщин.
— Сколько же у меня женщин, Розалин, как вы думаете? — На его губах играла чувственная улыбка.
— Понятия не имею. Да и какое мне до этого дело!
— Как какое? Вам все равно, если у человека, с которым вы обручены, есть любовница? Совсем все равно?
— Поскольку мы обручены фиктивно, я… не могу возражать против этого. Не могу предъявлять претензий ни к вам, ни к вашим поступкам. — Она, по-видимому, сказала что-то не то, потому что он вдруг нахмурил брови.
— Мы обручены, моя дорогая. И вы имеете на меня все права. А пока давайте предположим, что вы собираетесь выйти замуж за человека, которого любите. Вам было бы все равно, если бы у него была любовница?