Сделка с судьбой | страница 67
— Где вы это взяли? — прошептала она.
— Там, где вы это продали вместе с другими вашими украшениями.
Она с трудом оторвала взгляд от своего любимого медальона.
— Как вы узнали?
— Ювелир прислал мне записку, в которой сообщал, что вы продали кое-какие драгоценности.
— Он не имел права этого делать!
— Он подумал, что я должен об этом знать, и он прав. Почему вы сочли необходимым продать украшения?
— Мне… мне надо расплатиться с долгами.
— Чьими? Вашими или брата? Она сидела, сжав руки на коленях.
— Розалин, скажите, Джеймс снова стал играть в карты?
— Нет, это старый долг. Кредитор требует заплатить. Он угрожает…
— И кто этот кредитор? — Майкл вдруг насторожился. — Фэйрчайлд, да?
Она молча кивнула.
— Розалин, насколько хорошо вы его знаете?
— Он один раз приезжал в Меритон, а потом я снова встретила его уже в Лондоне.
— Розалин, почему вы пошли с ним танцевать?
Она нервно ломала пальцы.
— Он сказал, что Джеймс не в Ньюмаркете. А если я хочу узнать, где он, то должна с ним потанцевать. И еще сказал, что всегда следит, чтобы должники возвращали свои долги. Я боюсь, что Фэйрчайлд… может причинить Джеймсу зло!
— Розалин, он ничего Джеймсу не сделает.
— Откуда вы знаете? Он… страшный человек.
— Потому что я ему это не позволю. — Маркиз говорил так спокойно и убедительно, что она поверила. — Почему вы продали драгоценности, а не обратились ко мне?
— Я решила, что это…
— Меня не касается, не так ли? Когда вы наконец поймете, что меня все касается! Я отвечаю за вас до тех пор, пока мы обручены.
— Я не хочу, чтобы вы за меня отвечали. Я сама справлюсь.
— Доныне у вас это не очень-то хорошо получалось, дорогая. Сколько должен Джеймс?
— Две тысячи фунтов. Майкл, правда же, вам незачем беспокоиться. Как только я отдам деньги Фэйрчайлду, он отстанет.
— Вы не будете платить Фэйрчайлду. Я заплачу.
— В этом нет необходимости.
— Есть, — упрямо заявил Майкл. — Я не хочу, чтобы вы даже приближались к нему. И вы мне скажете, если Фэйрчайлд снова начнет вам досаждать.
Двое лакеев внесли подносы с едой. Поставив их на письменный стол, они придвинули к камину столик и еще одно кресло.
— Поедим? — спросил Майкл, обращаясь к Розалин. Она молча кивнула.
Лакей расставил на столике тарелки с сыром, холодным мясом, маринованными овощами, зеленым горошком, хлебом и пирожными и бесшумно удалился.
Розалин украдкой посмотрела на Майкла. Он наклонил голову, и на лоб ему упала прядь волос. Она вдруг почувствовала, что у нее комок застрял в горле: атмосфера уюта показалась ей вдруг слишком интимной.