Сделка с судьбой | страница 34
— О, уверяю вас, вы с ним справитесь.
Каролина начала рассказывать о своей семье, и к тому моменту, как появился лорд Стэмфорд с двумя стаканами лимонада, Розалин почувствовала, будто хорошо знакома со всеми. В семье был еще один сын, Филипп, который постоянно жил в Европе, но должен был вскоре приехать домой. А младшей дочери Джулиане предстоял дебют в обществе в следующем сезоне. Розалин узнала, что их отец очень любил мать своих детей, но она умерла, когда Майклу не было и двадцати.
— Надеюсь, Каро не заговорила вас до смерти.
— Нет, что вы. Она рассказала мне все о вашей семье.
— Понимаю. — Выражение его лица было непроницаемым. — Не возражаешь, если я украду Розалин? Тем более что тебя разыскивает Джайлз.
— Правда? Наверно, хочет потанцевать со мной. — Каролина сжала руку Розалин. — Оставляю вас на брата. Вы будете дома послезавтра? Мне бы хотелось заехать к вам.
Каролина упорхнула, оставив лимонад нетронутым.
— Надеюсь, сестра не слишком утомила вас своей болтовней?
— Нисколько. Она мне очень понравилась.
— Рад это слышать. Не хотите ли снова потанцевать?
— С удовольствием.
Когда они входили в зал, какая-то дама столкнулась с Розалин, так что лимонад пролился ей на платье.
— Прошу прощения. — Леди Марчант смотрела на Розалин с притворным удивлением. — О, леди Джефриз, не так ли? Какая я неловкая! Прошу меня простить. — Сделав вид, что только что заметила лорда Стэмфорда, она воскликнула: — Милорд! Какая неожиданность! Вы здесь, а я думала, что вы ненавидите балы!
На них уже обращали внимание. Розалин почувствовала себя оскорбленной.
— Не имеет значения, — процедила она сквозь зубы и посмотрела на Майкла. Его лицо оставалось невозмутимым, но чувствовалось, что он в ярости. — Прошу вас, найдите мою бабушку, — попросила Розалин.
Ей ничего так не хотелось, как убежать, прежде чем разразится скандал.
— Конечно. — Он проводил ее через зал и усадил на свободное место у стены. — Черт побери! Розалин, я прошу прощения.
— Не стоит извиняться. Не вы меня толкнули.
— Но я совершенно уверен, что она сделала это нарочно. Ваше платье промокло. Давайте найдем комнату, где можно его высушить.
— Нет, — вздохнула она, — ничего не получится. Лучше я поеду домой.
— Я вас провожу.
Она подождала, пока он принесет ее накидку. Леди Карлин почему-то отказалась поехать с нею, а просто передала, что заедет к ней завтра.
Лорд Стэмфорд молчал всю дорогу. Казалось, его мысли были где-то далеко. У входа в дом он лишь склонился к ее руке и сказал: