Соседка | страница 38



— Я действительно сделала это, — возмущенно сказала Элис. — Не пойму, почему когда-то он мне нравился!

— Он делает все, что в его силах, — ответила Джулия.

Элис фыркнула.

— И ты говоришь это после того, как он заявил, что не хочет иметь ничего общего с тобой и ребенком?

— Он предложил финансовую поддержку.

— Большое дело! Суд все равно заставил бы его. Он скотина! — заявила Элис. — Тебе нужен кто-нибудь получше.

— Он тоже так считает. Элис уставилась на нее.

— Пол предложил тебе найти другого мужчину?

Джулия кивнула.

— Чтобы тот поддерживая меня морально и эмоционально. Он видел Энни и Чарли, Кэти и Льюка и решил, что мне тоже необходимо, чтобы кто-то носился вокруг меня.

Несколько мгновений Элис потрясение молчала, затем медленно покачала головой.

— Думаю, одного удара ему явно недостаточно.

5

Элис никогда ничего не делала наполовину.

— Я решила, что Пол прав, — сообщила она Джулии на следующий вечер, входя в квартиру с листом бумаги в руках. — Поэтому я составила для тебя список мужчин.

— Что?! — Джулия, которая всегда отставала на шаг от сестры, когда речь заходила об энергичных действиях, была ошеломлена. — О чем ты говоришь?

— О том, чтобы найти тебе мужчину.

— Не нужен мне никакой мужчина!

— Ерунда! Они все очень хорошие парни. Просто пре-е-екрасные. — Она протянула последнее слово, словно смакуя его, и под конец причмокнула губами. — И сгорают от нетерпения познакомиться с тобой.

Джулия подозрительно прищурилась.

— Что ты задумала?

Элис невинно посмотрела на нее.

— Я? Ничего! Просто хочу помочь.

— Не думаю, — сказала Джулия, взяла из рук Элис листок и пробежала его глазами. — Кто они такие?

Она была почти уверена, что это список бывших поклонников сестры, но не нашла ни одного знакомого имени.

— Мои знакомые, — небрежно сказала Элис и забрала список обратно. — Роджер намечен на сегодня. Он идет с нами обедать. Так, завтра Чарлз пригласит тебя на ланч. Денис поведет тебя на мюзикл в «Ковент-Гарден» в субботу…

— О-ох! Остановись! Подожди! Что ты творишь?

— Иду навстречу пожеланиям Пола, — лицемерно заявила Элис. — Давай, Джулия. Ты хорошо проведешь время.

— Я не хочу…

— Ты хочешь Пола. — Элис явно все понимала. — И ты не получишь его. Поэтому тебе нужно забыть и жить дальше.

— Я не…

— Ты должна жить дальше, Джулия. — Элис в упор смотрела на сестру. — Доверься мне.

Их взгляды встретились. Годы сестринских битв, дружбы, поддержки, преданности были в этих взглядах. Наконец Джулия кивнула.