Польша в НАТО? | страница 39
Но и это не все. До 1993 г. во всех сборниках документов текст секретного протокола фигурировал как "машинописная копия". А вот в сборнике документов по Катынскому делу академической части бригады Геббельса "Катынь. Хроника необъявленной войны" этот протокол уже фигурирует как подлинник со ссылкой на Архив президента и на "…Документы внешней политики. 1939 г." Т. XXII. Кн. 1, с. 632.
Что касается второго источника, то в нем подлинник так и не был опубликован, поскольку в примечании к тексту сообщается: "Печат. По сохранившейся машинописной копии АВП РФ, ф. 06, оп. 1, п. 8, д. 77, л. 1–2". (Лгут, мерзавцы, на каждом шагу!) А что касается Архива Президента, то "просеките фишку", — как говорит сегодня молодежь: в архиве, где этот подлинник должен лежать (АВП), его нет, а лежит «копия», которая (если бы она была мыслима), должна лежать в архиве Политбюро (АП). Но она здесь не лежит, зато в архиве Политбюро лежит «подлинник» протокола. От изделий Горбачева—Яковлева фальшивками воняет на версту.
Произошло вот что. Когда по заданию Горбачева фабриковался "секретный протокол" (после уничтожения, естественно, его подлинника), были живы еще многие, кто в те годы его видел. Скажем, был еще жив Л.М. Каганович, член тогдашнего Политбюро ЦК ВКП(б). Эти люди могли вспомнить, что было написано в подлинном протоколе, и могли уличить подонков. Тогда Горбачев и Яковлев выкрутились бы тем, что это, дескать, машинистка ошиблась, когда копию делала. Прошли годы, свидетели умерли, архивы СССР поступили в распоряжение подлейших негодяев, которые их уничтожают и изготавливают фальшивки, и российские геббельсовцы наконец «сварганили» «подлинный» протокол, но положить его туда, где он обязан был храниться, — к тексту договора в Архиве внешней политики, — они не смогли, поскольку сами же объявили, что его там нет. Вот и определили ему место в АП.
Теперь немного о фальшивках вообще, поскольку далее нам все чаще и чаще придется заниматься только ими. Фабрикуют фальшивки тремя основными способами (и их комбинациями): полуподлым, подлым и сверхподлым.
По первому способу — академическому или полуподлому — из текста реального документа выбрасываются слова и предложения так, чтобы усеченный текст изменил свой смысл. Скажем, Сталин когда-то реально сказал или написал: "Нацисты — это не хорошие люди". Доктор исторических наук напишет: "Сталин сказал: "Нацисты — это… хорошие люди".
По второму способу — журналистскому или подлому — делается примерно то же, только наглее и троеточия не ставятся.