Причуда принцессы | страница 15
Натали едва не подскочила от возмущения.
– Не пугайте меня, я вас не боюсь!
– А следовало бы, – бесцветным голосом заметил мужчина.
– Спасибо за предупреждение. Хотя… если вы желаете сохранить репутацию плохого парня, вам стоит прекратить подбирать бездомных щенков. – Натали последний раз поцеловала песика и положила его на сиденье рядом с хозяином. Выбираясь из грузовика, Натали нечаянно коснулась голой ступней коробки под сиденьем. – Ой! – взвизгнула она. – Что там?
– Ружье, – мрачно пошутил Деметрио. – Чтобы отпугивать нежданных гостей. И в следующий раз смотрите, куда наступаете.
– Я вам не верю!
Мужчина хохотал долго и заразительно.
– Это ваша ошибка, принцесса.
– Не думаю! Я хорошо разбираюсь в людях и не считаю вас угрозой для общества. – Натали спрыгнула на землю, надела шляпу и сунула картину под мышку. – Спасибо, что подбросили меня, мистер Бертолуччи.
Она уже собиралась захлопнуть дверцу, когда мужчина произнес:
– Кстати, меня зовут Деметрио.
Девушка просияла, словно он подарил ей пол-Италии в коробке с красным бантом.
– Деметрио…
Отличное имя для сильного и гордого человека.
– Вам идет.
Разговор оборвался, двигатель заурчал, и машина понеслась вверх по дороге к воротам полуразрушенной виллы «Дельфина».
Деметрио вовсе не собирался ожидать визита Натали в свой дом. Болтать с ней – лишь тратить время впустую, а у него и без того очень много дел: подлатать крышу, обновить разрисованный потолок в спальне, починить сантехнику, положить новый кафель, обновить проводку… бесконечный список. Теперь еще один пункт добавился: подлечить щенка.
Где была моя голова, когда я его подбирал!
Деметрио оставил грузовик рядом с гаражом, отнес щенка в тень и налил ему в миску воды. Оставшись на улице, малыш неминуемо погиб бы – либо умер бы с голоду, либо угодил бы под колеса автомобиля.
С собакой на руках мужчина вернулся к грузовику и попытался вытащить коробку из-под сиденья.
Как видите, принцесса, это не ружье, а брус для кладовки.
Деметрио заулыбался: мысли о Натали отвлекали его от забот и горестных мыслей.
Она, вероятно, посчитала его неотесанным грубияном, ведь он сидел и смотрел, как она выползает из грузовика, даже помощи не предложил… Да и разговаривал невежливо, минимум слов. В свое время он знал многих женщин, но ни одна из них не походила на Натали. Ее детская непосредственность, наверное, приводит людей в замешательство.
Она красива. Только слепой не восхитился бы изяществом и стройностью ее рук и ног, изумительным цветом кожи, густыми, невероятно блестящими волосами…