Ты только мой... | страница 83



– Это я тебе усложняю дело? – Она повернулась к нему, глаза ее горели гневом. – Ты шутишь, должно быть!

– Слушай, я не знаю, что на тебя нашло, но…

– А я тебе скажу, что на меня нашло! Как ты посмел вести себя так, словно меня там и не было?

– Идти на эту встречу вместе со мной – ваша идея, леди, а не моя!

– Ты прав. Ведь ты даже не поставил меня в известность, что собираешься встретиться с Фостером!

– Послушайте, леди…

– Не называй меня так! Ты словно издеваешься надо мной.

– Хорошо, не буду. Тем более что, видит бог, леди никогда не вела бы себя так, как ты.

– Ты имеешь в виду, что в Оклахоме женщины не ведут себя так, как я?

Позади просигналила машина. Брэд бросил злой взгляд в зеркало заднего обзора и нажал на газ.

– Мне не нравится, когда меня выставляют дураком, – процедил он сквозь зубы.

Изабелла притворно-нежно вздохнула.

– Бедняжка! Как это было унизительно, что пришлось объяснять Фостеру, почему я вышла!

– Вовсе нет. – Он насмешливо улыбнулся. – Джон пошутил насчет женских гормонов, и я сказал, что, может быть, он и прав.

– Вот как! Так зарубите себе на носу, ты и другие твои добрые приятели, что над этим не смеются. – Автомобиль затормозил у тротуара напротив отеля. Швейцар живо бросился к дверце, но Изабелла распахнула ее быстрее, чем он успел подойти. – А если хочешь знать правду, то ты просто боялся позволить мне вступить в разговор, поскольку могло бы выясниться, что кое в чем я разбираюсь лучше тебя.

– Ты? – засмеялся Брэд. – Слушай, дорогая, мне не хочется обидеть тебя, но все твои познания в нефтяном бизнесе уместятся в наперстке и там еще останется место для пальца.

– Размером с наперсток в этом кабинете были твои мозги, – холодно бросила она.

– Черт побери, – вскинулся Брэд. Он схватил ее за руку и притянул к себе. – Не думаете ли вы, что вам пора посмотреть правде в глаза, мисс Найт? Вы не знаете даже азов нефтяного бизнеса.

Изабелла бросила на него уничтожающий взгляд и, прошествовав мимо стойки портье, нажала на кнопку вызова лифта.

– Изабелла, – примирительным тоном сказал Брэд, когда они вошли в кабину и двери плавно закрылись за ними, – давай не будем ссориться. Я вовсе не пытался обидеть тебя. Просто мы с Фостером говорим на одном языке.

– Оставь меня, Брэд. – Двери открылись, и Изабелла вышла в коридор, ведущий к их номеру. – Я терпеть не могу, когда меня постоянно опекают и обращаются со мной снисходительно.

Они вошли в номер, и Брэд плотно закрыл за собой дверь.