Гибель Карфагена | страница 58
– Я? Ну, предположим, что это так! – ответила Фульвия. Но в голосе ее ясно прозвучали нотки презрения и ненависти к Фегору..
– Ты – странное создание. Тебя не разберешь. Тебя не поймешь.
– Есть на свете один человек, который, если бы захотел, мог бы понять меня. Но… но он сам не захотел этого! – печально отозвалась этруска. – Не спрашивай у меня его имя. И потом, зачем нам терять дорогое время на бесполезные разговоры? Готовься к опасному предприятию: тебе ведь предстоит вырвать любимую девушку из рук многочисленной стражи. Не думай, что это так легко и просто. Ты должен тщательно обдумать план действий, прежде чем идти в эту ночную экспедицию.
– Есть у меня один план, – вмешался в разговор Сидон, который все это время о чем-то раздумывал. – Я полагаю, что надо действовать только так. Лучше ничего не придумаешь. Вся трудность заключается только в том, сумеем ли мы за столь короткий срок найти достаточный запас одежд жрецов.
– Боги! Тоже мне трудность! – засмеялся Тала. – Разумеется, мы, воины, привыкшие управляться с мечом или веслом, не годимся для этого. Но была бы материя, а Фульвия за короткий срок может нашить хоть три дюжины хламид. Ведь одеяния жрецов богини Таниты представляют собой простую длинную накидку из желтой шерсти.
– Ладно! – воскликнул старый гортатор. – Мы приготовим прекрасный сюрприз, перерядившись в хламиды жрецов Таниты. Стой, Тала! Знают ли тебя в лицо наемники?
– Гм! – пробормотал Тала. – Все знают…
– А известно ли здесь о твоем бегстве?
– Ну, это едва ли.
– Если ты явишься в храм Таниты как бы с приказом Совета Ста Четырех – как ты думаешь, заподозрили бы его подлинность?
– Конечно, нет! Никому в голову не придет усомниться.
– Тогда дело сделано. Ты явишься с десятком жрецов богини Таниты в храм, где заключена Офир, и передашь приказ находящемуся там отряду воинов – отправиться на какую-нибудь квинкверему, а приведенные тобой люди займут их место.
– Так за работу! – оживился Сидон.
Тала отправил в город двух своих воинов, которые быстро исполнили поручение и притащили огромные тюки желтой шерсти. За работу взялась Фульвия. Но у нее оказался неожиданный помощник – гортатор.
Тала удивился этому, а гортатор рассмеялся:
– Моряк должен уметь шить и стряпать, драться и торговать.
XV. В ХРАМЕ БОГИНИ ТАНИТЫ
Был уже вечер, когда на пустынных улицах Карфагена показалась дюжина жрецов богини Таниты, облеченных в длинные хламиды из легкой желтоватой шерстяной ткани с заменявшим пояса толстым шнуром пурпурного цвета. На головах у них были капюшоны, скрывавшие их лица. Жрецов сопровождал отряд из четырнадцати воинов в полном боевом вооружении, с длинными иберийскими мечами у пояса. Излишне говорить, что жрецами были переряженные воины Хирама, скрывшие свои кольчуги и латы под одеяниями служителей Таниты.